Составные прилагательные типа: «прилагательное (простое) + прилагательное (простое)» и «существительное + прилагательное(простое)»

Оглавление —> Все составные прилагательные

По своей форме прилагательные могут быть простыми, производными и составными. Простые прилагательные — это короткие слова, в которых нет ни суффиксов, ни префиксов. Производные прилагательные, это длинные слова , с которых есть основа , суффикс ( или два , а то и три) и префикс.

Составные прилагательные назвали С О С Т А В Н Ы М И потому, что они составлены из двух самостоятельных слов. Между словами, из которых составляется составное прилагательное часто ставится черточка (дефис), но иногда слова пишутся слитно.

И в русском, и в английском языках значения этих двух слов, входящих в составное прилагательное, СМЕШИВАЮТСЯ в одно единое значение и получается новое значение и новое слово. Но иногда в русском языке значения невозможно смешать , так как аналога в русском языке попросту не существует. В таких случаях смысл передается словосочетанием.

Составные прилагательные иногда плохо поддаются пониманию. Во-первых, не всегда можно отыскать значение такого составного прилагательного в словаре. Во-вторых, составное прилагательное не всегда можно перевести одним словом, и приходится придумывать достойный перевод. В –третьих, при переводе составных прилагательных иногда надо напрягать мозговые извилины, то есть думать, что не особо приветствуется учащимися.

Еще возникает такой вопрос: А какие слова можно объединять, чтобы получить составное прилагательное? Давайте рассмотрим варианты.

ПЕРВЫЙ ВАРИАНТ: ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ (простое) + ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ (простое) = СОСТАВНОЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ.

red (красный)+ hot (горячий) = red-hot = раскаленный;

white (белый) + hot (горячий)= white- hot = доведенный до белого каления;

dark (темный)+ blue ( голубой) = dark–blue = темно– синий;

light (светлый) + brown (коричневый) = light-brown = светло — коричневый;

home ( домашний) + sick (больной) = homesick = тоскующий по дому;

ВТОРОЙ ВАРИАНТ:

А) СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ + ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ = СРАВНИТЕЛЬНОЕ СОСТАВНОЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ.

Прилагательные — это слова, которые прилагаются к существительному и указывают его признаки. Задача прилагательных — как можно точнее описать предмет или человека, состояние или явление и т.д. Это можно сделать , просто сравнив его с устоявшимися характеристиками. Некоторые существительные ассоциируются с определенными характеристиками, то есть прилагательными. Приведу примеры на русском языке.

СНЕГ  — (Какой?)= белый или холодный; — белый снег;

ОГОНЬ — (Какой? = яркий и горячий; -яркий огонь ;

УГОЛЬ — (Какой?) = черный ;  — черный уголь;

КРОВЬ — (какая?) = красная;  — красная кровь;

ЛИСА — (какая?) = хитрая;  — хитрая лиса;

ЗАЯЦ — (какой?) трусливый;  — трусливый заяц;

ЛЕВ — (Какой?) = храбрый; храбрый лев;

Теперь образуем сравнительные конструкции.

белый как снег = as white as snow;

яркий как огонь = as bright as fire;

черный как уголь = as black as coal;

красный, как кровь = as red as blood;

хитрый, как лиса = as sly as a fox;

трусливый, как заяц = as cowardly as a hare;

храбрый, как лев = as brave as a lion;

Например можно сказать :

1. У него черные глаза. или

2. У него черные, как уголь глаза.

Во втором предложении цвет глаз описан ярче и точнее.

Давайте посмотрим, как образовывать составные прилагательные со сравнением?

Существительное и прилагательное соединяются в одно составное прилагательное и на первом месте всегда существительное; и получается, как бы сравнительное составное прилагательное, которое можно иногда перевести одним словом, а чаще всего сравнительной конструкцией.

as black as = черный, как уголь = coal-black = угольно- черный, черный, как уголь;

as white as snow = белый, как снег = snow-white = белоснежный;

as long as life = длинный, как жизнь = life-long = пожизненный;

as old as world = старый как мир = world- old = старый, как мир;

as thin as paper = тонкий, как бумага = paper-thin = тонкий, как бумага;

as red as blood = красный, как кровь = blood-red = кроваво- красный;

as deaf as stone = глухой, как камень = stone — deaf = совершенно глухой;

as blind as a bat = слепой, как летучая мышь = bat-blind = совершенно слепой;

as cold as ice = холодный, как лед = ice-cold = ледяной:

as dry as bone = сухой, как кость = bone-dry = совершенно высохший;

as long as age = длинный, как век = age-long = вековой;

as clear as crystal = чистый, как кристалл = crystal-clear = кристально-чистый; кристальный;

as bright as diamond = сверкающий, как бриллиант; = diamond-bright = сверкающий, как бриллиант;

as wide as world = широкий (обширный), как мир = world — wide = мировой, распространенный по всему свету, всемирно известный;

as green as a bottle = зеленый, как бутылка = bottle-green = бутылочного цвета ;

аs green as sea = зеленый, как море = sea-green = цвета морской волны;

В) ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ + ПРЕДЛОГ + СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ = СОСТАВНОЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ С ПРЕДЛОГОМ. Такие составные прилагательные состоят из прилагательного и существительного между которыми есть ПРЕДЛОГ, причем признак, который описывается прилагательным появляется только при “контакте” именно с данным существительным.

Например, описывая характер человека , можно сказать :

Он скупой ИМЕННО на похвалу, то есть редко хвалит, но не скупой на деньги или советы. Из этой пары — существительное+ прилагательное = похвала (praise) + скупой (greedy) образуется новое составное английское прилагательное, которое так и переводится = СКУПОЙ НА ПОХВАЛУ.

Для полной ясности напишу еще примеры:

shy (застенчивый) of praise ( похвала) = praise–shy = избегающий похвалы, застенчивый, робкий к похвале;

free ( свободный) from taxes ( налоги) = taxes-free = освобожденный от налогов;

sick ( больной) from hunger (голод) = hunger-sick = испытывающий тошноту от голода;

weak (слабый) from hunger (голод) = hunger –weak = испытывающий слабость от голода;

sick (больной) with sea (море) = sea-sick = испытывающий морскую болезнь;

hungry ( жаждущий, голодный) for knowledge ( знания) = knowledge- hungry = жаждущий, стремящийся к знаниям

greedy ( скупой, жадный) for praise (похвала) = praise-greedy = скупой на похвалу;

thirsty ( томимый жаждой) for blood (кровь) = blood-thirsty = жаждущий крови;

blind ( слепой) to colours ( краски, цвета) = colours-blind = слепой к краскам, то есть страдающий дальтонизмом, не различающий цветов;

sensitive ( чувствительный) to beauty ( красота) = beauty-sensitive = чувствительный к красоте

rich ( богатый) in coal ( уголь) = coal-rich = богатый на уголь;

shy ( застенчивый) of girls ( девушки) = girls-shy = застенчивый с девушками

mad ( сумасшедший) with fright ( страх) = fright-mad = ополоумевший от страха

conscious ( сознающий, понимающий) of change ( перемена, изменения) = change-conscious = сознающий (понимающий) перемены;

worthy ( стоящий, достойный) of trust ( доверие) = trustworthy = достойный доверия;

worthy (стоящий, достойный) of praise (похвала) = praiseworthy = достойный похвалы;

greedy (жадный) for power ( власть) = power-greedy = жадный , стремящийся к власти;

deaf (глухой) to prayer ( просьба, мольба, молитва) = prayer-deaf = глухой к просьбе;

Составных прилагательных такого типа очень много, но не всегда их помещают в словари , так как в их состав входят уже знакомые слова, поэтому надо научиться их понимать самостоятельно.