Оглавление —> Глагол
Утвердительную (+) и отрицательную (-) формы будущего неопределенного времени ( Future Indefinite Tense) мы уже рассмотрели в прошлом сообщении. Теперь разберемся с вопросительной (?) формой. Возьмем для примера тот же глагол “to work” = работать.
Вопросительная форма Future Indefinite Tense образуется при помощи вспомогательных глаголов shall и will, которые ставятся перед подлежащим. Проспрягаем глагол “to work” с матрицей местоимений.
Shall I work?
Will you work?
Will he work?
Will she work?
Will it work?
Shall we work?
Will you work?
Will they work?
Особенности вопросительных предложений в будущем неопределенном времени связаны с двойственным смыслом глаголов shall и will. Первое значение shall will известно всем — это вспомогательные глаголы будущего времени, и они не переводятся. А второй смысл глаголов shall и will — модальный. Поэтому shall и will в общих вопросах часто вообще не передают значения будущего времени, так как именно в вопросах и проявляется их модальное значение. Давайте рассмотрим поподробнее.
Глагол shall в вопросах часто является синонимом модального глагола must и выражает желание говорящего получить от собеседника указание, распоряжение, рекомендацию о том, как поступить или что делать дальше. Глагол shall может выражать и желание посоветоваться или предложить что-либо сделать. Что такое модальность и подмена модального глагола must глаголом shall уже рассматривалось в предыдущих сообщениях. Напишу несколько примеров.
Shall I write out these new words in the copy-book? = Мне выписать эти новые слова в тетрадь?
Shall I close the window? = Мне закрыть окно?
Shall we copy out this text? = Нам переписывать этот текст?
Помимо первого лица в единственном и множественном числе (I, we ), глагол shall также может употребляться с третьим лицом единственного и множественного числа ( he, she, we) в вопросительных предложениях. Смысл глагола shall в вопросительных предложениях такой же — выражение желания говорящего получить от собеседника распоряжение или указание в отношении этого третьего лица. Несколько примеров:
Shall he call you up before coming? = Ему позвонить вам, перед тем, как прийти?
Shall she wait for you here? = Ей подождать вас здесь?
Shall they translate this text? = Им переводить этот текст?
Глагол will и его отрицательная сокращенная форма won’t в общих вопросах со вторым лицом единственного и множественного числа (you, you) выражает вежливую просьбу или приглашение. В этом случае глагол will имеет значение “хотения”, «желания выполнить» , готовности, согласия, разрешения. Такие вежливые вопросы, но только с глаголом could уже рассматривались в прошлых сообщениях. Само построение предложения по закону вопроса вовсе не означает, что вы задаете собеседнику вопрос, требующий ответа — это всего-навсего лишь вежливая просьба или приглашение. Ведь реальным ответом будет хотение , желание, согласие и готовность собеседника выполнить просьбу или принять приглашение. Такие вопросы можно назвать “ложными”. Несколько примеров:
Will you open your books, please? = Пожалуйста, откройте ваши книги.
Will you pass me the salt, please? = Будьте добры, передайте мне пожалуйста соль.
Won’t you tell me what’s happened? = Не хотите ли рассказать мне, что случилось?
Won’t you have a cup of tea? = Не хотите ли чашку чаю?
Will you let me have a look at this letter? = Пожалуйста, позвольте мне взгянуть на это письмо.
Специальные вопросы с глаголом shall тоже могут не выражать будущего времени с первым и третьим лицом, а выражать желание собеседника получить распоряжение или указание. Несколько примеров:
What shall I do? = Что мне делать? Что я должен делать?
When shall I ring him up? = Когда мне позвонить ему? Когда я должен ему позвонить?
What shall we write? = Что нам писать? Что нам надо писать?
Who shall answer the telephone? = Кому отвечать по телефону? Кто должен отвечать по телефону?
Who shall be on duty today? = Кто сегодня дежурит? Кто должен дежурить сегодня?