Как только мы начинаем учить слова осмысленно, а это значит не механически , как попугаи запоминать одно значение слова, которое указано в словаре, мы по –настоящему начинаем пользоваться словарным запасом, пусть даже и небольшим. А это именно то, что нам и надо, внедрять английский язык в реальную жизнь: то есть уметь говорить и писать, правильно понимать смысл прочитанного текста и понимать английскую речь. Осмысленно учить слова — это понимать, что информация, заложенная в слове всегда является объемной ( или многозначной) и не может ограничиваться одним значением. А это значит , что у многих слов ( в первую очередь у глаголов и прилагательных) есть не только буквальный , но и переносный смысл. А если наречия образуются от прилагательных, то выходит , что и наречия могут иметь буквальный и переносный смысл соответствующих прилагательных.
Наречия с одной основой ( которые мы уже рассмотрели) –clean-cleanly; clear-clearly; cheap — cheaply; close-closely; dead- deadly — это тема, в которой постоянно происходит путаница, тем более здесь зачастую нет правил, а употребление таких наречий обусловлено традициями. Одним словом — ТАК НЕ ГОВОРЯТ, а это значит , что надо просто принять это к сведению, это — УЗУС. Чтобы избежать ошибок, я подробно напишу о каждой паре таких наречий с примерами. Давайте рассмотрим еще три пары — direct- directly; easy- easily; fair-fairly.
1. DIRECT — DIRECTLY; Слово “direct” , как прилагательное имеет значения = прямой (также и в переносном смысле), непосредственный, открытый, честный, правдивый;
Наречие DIRECT = прямо, по прямой линии не сворачивая и не останавливаясь. Часто связано с передвижениями или полетами. Например:
We went direct to the station. = Мы пошли прямо на станцию.
This train goes direct to London. = Это поезд едет прямо в Лондон.
I shall communicate with you direct. = Я буду поддерживать связь прямо (непосредственно) с вами.
The plane goes direct from London to New- York without stopping. = Самолет летит из Лондона прямо в Нью-йорк без остановок.
Наречие DIRECTLY = прямо (по способу или образу действия); вскоре, незамедлительно, сейчас же.
Например:
She answered me very directly. = Она ответила мне очень прямо.
He left directly after dinner. = Он ушел сразу же после обеда.
I’ll come here directly. = Я приду сюда сию же минуту.
2. EASY — EASILY; Слово “easy”, как прилагательно имеет значения = легкий ( в переносном смысле легкий в общении), непринужденный, свободный;
Наречие EASY = спокойно, неторопливо; встречается только в определенных словосочетаниях , которые часто встречаются в разговорной речи. Их стоит запомнить и внести в реестр домашних заготовок.
Take it easy. = Спокойнее. Не волнуйтесь, не торопитесь.
Easy come, easy go. = Что легко достается, то легко тратится. Легко нанажито. легко прожито. (пословица)
Easier said than done. = Легче сказать, чем сделать.
Stand easy = Стоять вольно.
Go easy on someone = относиться к кому- то мягче, добрее. Например: Go easy on your son. Don’t punish him. = Будь помягче со своим сыном. Не наказывай его.
Go easy with something = не использовать что-то в избыточных количествах. Например: Go easy with the butter = Не налегай на масло.
easy does it = Потихоньку, да полегоньку. Тише едешь, дальше будешь.
easy as pie = Сущие пустяки; проще простого; пара пустяков;
easy –going = добродушный, веселый, беспечный;
Наречие — EASILY = легко, без труда — это наречие образа действия и употребляется во всех остальных случаях.
I have easily translated this text. = Я легко перевела этот текст.
You can easily imagine my surprise. = Вы легко можете представить мое удивление.
I can easily finish the work today. = Я могу легко закончить эту работу сегодня.
She is not easily to please. = Ей нелегко угодить.
3. FAIR — FAIRLY; Слово “fair”, как прилагательное имеет значения — честный, справедливый, беспристрастный, законный; вежливый, учтивый, любезный. Есть еще значения: прекрасный, красивый, чистый, незапятнанный, белокурый, светлый — но наречиям такой смысл не передается.
Наречие FAIR = честно, любезно, учтиво; встречается только в определенных словосочетаниях, которые следует знать.
to play fair = поступать честно, вести честную игру;
to fight fair = бороться по правилам, честно;
to hit fair = Бить по правилам( в боксе);
fair and square = честно , справедливо, честным путем; Например:
It was a good game and they beat us fair and square. = Это была хорошая игра и они выиграли у нас честным путем.
Наречие FAIRLY = справедливо, беспристрастно; — это обычное наречие образа действия, и его смысл соответствует прилагательному, от которого оно образовано. Часто соседствует с глаголами : “to treat” — обращаться с кем-то; относиться к кому-то; поступать с кем-то; или “to act” — действовать, поступать;
Treat him fairly. = Поступайте с ним справедливо.
Act fairly by all men = Поступайте справедливо по отношению ко всем людям.
I think I was fairly treated by the police. = Я полагаю, что полиция со мной поступила справедливо.
Наречие FAIRLY = довольно, вполне; — это наречие меры и степени, как QUITE RATHER. Оно определяет прилагательные и наречия.
Например:
He answered the questions fairly well. = Он довольно хорошо отвечал на вопросы.
She speaks English fairly well. = Она говорит по-английски довольно сносно.
They returned fairly soon. = Они довольно скоро вернулись.