Всегда надо знать к какой части речи относится то или иное слово, которое вы учите. Это поможет избежать неточностей при прямых ( с русского языка на английский) и обратных переводах ( с английского языка на русский). Нельзя ориентироваться только на нейтральный перевод, который дается в словарях. Возьмем , к примеру, известные всем слова, которые выражают отрицание NOT, NO и NONE. Слово NO может быть наречием, местоимением и существительным. Между наречиями и местоимениями есть существенная разница. Наречия — “самостоятельные” слова, то есть, они относятся к основным частям речи, наряду с существительными, глаголами и прилагательными. А местоимения — служебные слова они заменяют существительные или прилагательные; есть местоимения, которые могут заменять и существительные и прилагательные. Слово NOT — это только наречие и ничем другим оно быть не может.
Давайте рассмотрим подробно местоимение NO.
Местоимение NO может быть только местоимением –прилагательным (adjective –pronoun), а это означает, что оно стоит перед существительными и является его определителем. В предложениях с глаголом “to have” в значении: иметь, обладать и оборотом “there is/are…” , которые ориентированы на существительные местоимение “no” просто незаменимо.