Оглавление
Традиционный подход к развитию английской разговорной речи — это хорошее знание грамматики плюс словарный запас. Это понятно каждому, но это ещё далеко не всё, что надо знать. Мало кто обращает внимание на тот факт, что и в родном для вас языке и любых других языках, включая английский, наряду с высказываниями о конкретных событиях и фактах, всегда есть так называемые УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ. Самое непосредственное отношение к универсальным высказываниям имеют пословицы, поговорки, высказывания великих людей, изречения и крылатые выражения.
Пословицы и поговорки представляют собой образные выражения, которые справедливо считают одной из самых ярких форм языкового творчества народа. В них проявляется народная мудрость, в них “ гений, ум, и дух нации”. Поговорки и пословицы отличаются своей содержательностью и запоминаемостью, поэтому английские пословицы надо обязательно “ задействовать” в речи.
Сжатость выражения законченной мысли присуща также изречениям, куда относятся и афоризмы. Изречения и афоризмы часто выражают определенное мнение, принятое в обществе, обобщение жизненного опыта человека.
Неудивительно поэтому, что легко запоминающиеся пословицы и поговорки, а также многие изречения не могут не привлекать внимания,а также имеют непосредственную познавательную ценность.
Этой теме не уделяется должного внимания ни в средних, ни в высших учебных заведениях, и очень напрасно. Выучить пословицу ничего не стоит, а “ввернуть” её в нужный момент в вашу речь стоит многого. И это касается и письменной речи. Любое сочинение, где есть парочка изречений или пословиц очень выигрывает по сравнению с теми, которые написаны сухими заезженными фразами. И это ещё не всё: во-первых, очень многие пословицы являются рифмованными, а любая рифма очень помогает скорректировать интонацию и произношение. Во-вторых, сама по себе пословица уже является источником новых слов, но также её можно привязать к какому-нибудь слову для запоминания.
Читать дальше »