Грамматика

Разночтение английских и русских предлогов.

Предлог — это функциональное слово, которое передает отношение между частями предложения. Предлоги обычно ставятся перед существительными или фразами, состоящими из существительных или их заменителей, например, местоимений. Существительные и фразы “управляются” предлогами в том смысле, что предлоги имеют к ним самое непосредственное отношение и оказывают влияние на значение существительных или фраз, состоящих из существительных или местоимений.

Предлоги не являются содержательными словами и их невозможно переводить буквально, собственно, в этом и состоит основная трудность при их изучении. Если с содержательными словами, такими, как существительные, глаголы, прилагательные, и наречия мы можем понимать значение слова, если оно находится в словаре или в предложении. Например, существительное “книга” переводится на английский язык — “book”, и в предложении значение этого слова не меняется.

Но все совсем иначе с предлогами. Как перевести русский предлог “В” на английский язык? Этого никто точно не скажет, ведь предлог “В” можно переводить на английский язык разными предлогами. Чтобы разобраться, какой именно английский предлог соответствует русскому предлогу “В”, надо определить его функцию в предложении.

Давайте посмотрим, как русский предлог “В” переводится на английский язык. Напишу, для примера, несколько предложений.

Читать дальше »

Функции предлогов с самостоятельным лексическим значением.

Предлогами называются функциональные слова, которые указывают отношения существительного (группы слов, состоящих из существительных или местоимения) к другим словам в предложении. Эти отношения называются падежными. Но в современном английском языке падежные окончания почти полностью отсутствуют за неимением самих косвенных падежей. Поэтому предлоги в английском языке берут на себя очень важную роль: как раз они и выражают падежные отношения между существительными и другими словами. В русском языке падежные отношения выражаются при помощи падежных окончаний, так как в русском языке есть косвенные падежи.

Предлоги выражают пространственные, временные, целевые, причинные и другие отношения. Многие предлоги могут выражать сразу несколько вариантов отношений, то есть имеют несколько значений. Поэтому значение предлога можно определить только в предложении. Возьмем для примера пару предлогов “ON” и “IN” и рассмотрим, как меняются их значения в зависимости какую функцию они выполняют в предложении.

Рассмотрим значения предлога “ON”, который выражает пространственные, временные и целевые отношения в предложении.

Если предлог “ON” является предлогом места и положения, то он отвечает на вопрос: “ГДЕ ?”.

Например:

Several books lay ON the table. = Несколько книг лежали на столе.

кдм на базе маз.

Читать дальше »

Функции предлогов в предложении. Падежные предлоги, выполняющие грамматические функции.

Оглавление —> Все о предлогах

Предлоги являются функциональными словами и образуют сравнительно небольшую группу по сравнению с такими частями речи, как существительные, глаголы или прилагательные. Приставка “PRE” в английском слове “PREPOSITION” = предлог, означает “перед” или “впереди”. Нетрудно догадаться, что предлоги, как правило, стоят ПЕРЕД существительными или группой слов, состоящих из существительных. Предлоги как бы “управляют” существительными (фразами, которые состоят из существительных или местоимениями), перед которыми они стоят. “Управляют” в том смысле, что предлоги имеют к существительным самое непосредственное отношение и оказывают влияние на их значения.

Между английским и русским языком есть несколько существенных различий в порядке построения предложений и одно из них непосредственно относится к предлогам. В английском языке есть всего падежа: общий и притяжательный, но нет косвенных падежей, которые есть в русском языке. Косвенных падежей то нет, но падежные отношения между словами никуда не делись, и они передаются ПРЕДЛОГАМИ. В русском же языке мы меняем окончания слов, и поэтому именно по окончаниям существительных или местоимений мы понимаем в каком падеже стоит то или иное слово.

Итак, есть предлоги, которые передают падежные отношения в предложении, их можно назвать ”падежными”.

Читать дальше »

Понятие о предложении. Общие сведения.

Оглавление —> Предложение

Люди, которые говорят ( пишут, читают ) на родном им языке, как бы связаны между собой незримыми нитями, и их связывает общий, понятный им язык. Когда мы разговариваем или пишем, то используем слова и предложения, однако разговаривая, никто и не задумывается о таких понятиях, как “слово” или “предложение”. Только специалисты разбираются в дисциплинах, которые относятся к языку и могут грамотно объяснить значения терминов, относящихся к языкознанию.

Когда же мы приступаем к изучению какого-либо иностранного языка, то приходится вникать в основы построения чужого для нас языка. А это означает, что в некотором роде мы становимся специалистами в области грамматики и нам надо хорошо разбираться в терминах. Например, надо понимать, что означают такие слова, как: транскрипция, предложение, морфология, префикс, причастие, подлежащее и т.п.

Давайте рассмотрим, что означает слова — “грамматическое предложение” или просто -“предложение”. Начнем с самого начала. Предложение состоит из слов. Слово — это основная лексическая единица английского языка, которую легко узнать в тексте. Все слова можно разделить на десять групп, которые называются частями речи. Четыре группы слов являются основными, и это — существительные, глаголы, прилагательные и наречия. остальные группы слов- можно назвать функциональными или второстепенными. Это — местоимения, предлоги, числительные, союзы, междометия и определители (существительных).

Читать дальше »

Учебники и пособия, объяснение грамматики и правила.

Оглавление —> Все мифы

Предположим вы ходите в школу, колледж, институт, на языковые курсы или к репетитору, где вы учите английский язык. Само собой разумеется у вас есть учебник, пособие по изучению английского языка или всевозможные методички, которые вам рекомендуют приобрести или выдают в учебном учреждении, который вы посещаете. Достаточно ли одного учебника (пособия, грамматического справочника) для освоения английского языка? Можно задать вопрос по-другому: содержит ли один учебник или одно пособие по изучению английского языка достаточно информации по интересующему вас вопросу? И самый главный вопрос: подходит ли данный учебник или пособие по изучению английского языка именно вам?

Давайте рассмотрим вопрос об учебниках английского языка, пособиях по изучению английского языка, самоучителях и всевозможных грамматических справочниках. Одним словом, всех тех учебных пособиях, по которых учащиеся пытаются освоить английский язык.

Начнем с учебников. Первое, что необходимо знать — это то, что нет идеальных учебников, то есть, таких учебников, которые бы разъяснили каждому учащемуся в отдельности и всем сразу какой-либо грамматический раздел или ответили на многочисленные вопросы по всем интересующим вас темам. Все учебники хорошие, в них есть нужная информация, которую надо уметь считывать и усваивать, но идеальных учебников не существует.

Читать дальше »

INVERSION. Отступление от обычного расположения главных членов предложения. Инверсия после обстоятельства места и направления.

Оглавление —> Предложение

В английском языке есть предложения, которые строятся не по традиционному, прямому порядку слов, когда на первом месте стоит подлежащее, а за ним сказуемое, а наоборот, по обратному порядку слов, когда впереди подлежащего стоит сказуемое. Такое отступление от обычного порядка слов называется инверсией.

В каких случаях предложения инвертируются и зачем вообще нужна инверсия? Все ли предложения можно “инвертировать”, то есть, предложения с прямым порядком слов перестроить на обратный порядок?

Если сравнивать русский и английский язык именно по построению предложений, то самым главным отличием является строгий или прямой порядок слов в английском предложении. В русском языке построение предложений с обратным порядком слов является привычным, да мы просто не обращаем внимания на порядок слов, просто говорим или пишем.

Например:

Передо мной расстилалась бескрайняя степь.

Под раскидистым дубом сидели парень с девушкой.

На качелях в парке катались дети.

Но когда мы учим иностранный язык, в нашем случае английский язык, то в первую очередь обращаем внимание на порядок слов в предложении. В английском языке обратный порядок слов встречается только в “особых” случаях.

Давайте рассмотрим вариант инверсии, когда предложения начинаются с предложных оборотов, которые являются обстоятельствами места. То есть, на первое место ставится обстоятельство места, которое отвечает на вопрос “ГДЕ?”. Предложный оборот — это группа слов с предлогом места и существительным. Вместо существительного может быть его заменитель, например, местоимение.

Читать дальше »

INVERSION. Отступление от обычного расположения главных членов предложения. ИНВЕРСИЯ после слов и выражений с отрицательным смыслом и ONLY.

Оглавление —> Предложение

Английское предложение строится по строгому или твердому порядку слов. На первом месте стоит подлежащее, на втором месте сказуемое, и это главные члены предложения. На третьем месте дополнение и на последнем месте обстоятельство, и это второстепенные члены предложения. Это правило знает каждый, кто учит или изучал английский язык. Поэтому первое, что необходимо сделать при переводе с родного языка на английский -это перестроить, упорядочить русское предложение по прямому порядку слов, сделать его как бы “английским”.

Но всегда ли соблюдается твердый порядок? Нет, не всегда. Все мы помним, что у каждого правила есть исключения, и в правиле построения предложений по твердому порядку слов тоже есть случаи, когда обычный порядок слов в предложении нарушается и главные члены предложения, то есть, подлежащее и сказуемое меняются местами. Такой порядок расположения главных членов предложения называется ОБРАТНЫМ ПОРЯДКОМ СЛОВ (Inverted Order) или ИНВЕРСИЕЙ (Inversion).

Но зачем надо менять привычный твердый порядок слов на обратный? С каждый вариантом инверсии надо разбираться отдельно, разделим варианты предложения с инверсией на три группы.

Во-первых инверсию или обратный порядок слов мы видим в построении вопросов. По обратному порядку слов также строятся предложения, которые выражают согласие или несогласие с говорящим. Одним словом, эту группу можно назвать — ДИАЛОГ или ВОПРОСЫ и ОТВЕТЫ..

Читать дальше »

Модальные глаголы — связки. Глагол — связка to SEEM.

Глагол to SEEM переводится, как: КАЗАТЬСЯ или ПРЕДСТАВЛЯТЬСЯ. Если мне кажется что-либо, то речь идет прежде всего о некотором сомнении в том, что я вижу, слышу, ощущаю или чувствую. Если сомнений нет и есть твердая уверенность, то и глагол “казаться” не нужен. Давайте сравним пару высказываний.

Джон вчера БЫЛ очень разочарован. ( Это было видно по его поведению, его высказываниям и сомнений в его разочаровании нет, то есть именно так и было).

Джон, КАЖЕТСЯ, был разочарован. или: Мне КАЖЕТСЯ, Джон был разочарован.( Говорящий высказывает свое ОТНОШЕНИЕ к высказыванию, то есть, ему ПОКАЗАЛОСЬ, что Джон был разочарован, но так ли это? И есть некоторые сомнения по этому поводу, не так ли? Мне так показалось, а моему соседу так не показалось.)

Если глагол to SEEM указывает только на ОТНОШЕНИЕ к происходящему, то он не может быть “самостоятельным” глаголом, ведь он для того и придуман, чтобы показывать ОТНОШЕНИЕ. Поэтому глагол to SEEM является глаголом –связкой с модальным оттенком. И как глагол-связка (Predicative) он входит в состав именного составного сказуемого (Nominal Predicate).

Рассмотрим несколько вариантов сочетания с именной частью (Predicative) составного именного сказуемого.

Если именная часть (Predicative) составного именного сказуемого (Nominal Predicate) выражена прилагательными или причастиями, то глагол “to BE” часто опускается.

Читать дальше »

Модальные глаголы-связки. Глагол–связка to APPEAR.

Что означает термин “глаголы-связки”? И как глаголы -связки отличаются от “обыкновенных” глаголов? Во-первых, надо разобраться со сказуемыми, так как глаголы и образуют сказуемые, входят в их состав.входят в сказуемые. Есть три вида сказуемых:

1. Простое сказуемое (Simple Predicate).

2. Составное глагольное сказуемое (Compound Verbal Predicate).

3. Составное именное сказуемое (Compound Nominal Predicate).

Как раз составное именное сказуемое состоит из глагола-связки (link-verb) и именной части ( nominal part of the predicate or predicative).

Глагол-связка несет в составном именном сказуемом служебные функции: она связывает подлежащее с именной частью сказуемого и служит показателем времени, залога, наклонения и в некоторых случаях, лица и числа. “Выполнять служебные функции” — означает, что первоначальные значения глаголов “бледнеют”, когда эти глаголы выполняют функции глаголов-связок или вовсе утрачиваются. Наиболее распространенным глаголом-связкой является to BE. Но есть и другие глаголы-связки. Например, некоторые глаголы-связки имеют модальный оттенок, а это означает, что они указывают ОТНОШЕНИЕ говорящего к действию или состоянию.

Давайте рассмотрим глагол to APPEAR , который может быть “обыкновенным” глаголом, входящим в простое или составное глагольное сказуемое. А потом разберемся, как глагол to APPEAR выполняет функции глагола -связки.

Читать дальше »

Глаголы-связки, выражающие состояние неизменяемости. Глагол to KEEP.

Глагол to KEEP относится к глаголам высшей категории, что означает, что to KEEP является многозначным и многофункциональным глаголом. Одна из функций глагола to KEEP — это функция глагола-связки (link-verb) в составном именном сказуемом (Compound Nominal Predicate), которая выражает состояние постоянства, состояние неизменяемости, стабильности.

Выучить наизусть все значения глагола to KEEP практически невозможно, да и не надо. Значения любого многозначного глагола, включая и глагол to KEEP можно освоить так: Во-первых, разобраться в истинном смысле to KEEP. А во -вторых, много читать простых английских текстов, в которых можно часто встретить глагол to KEEP в сочетаниях с разными словами и в разных функциях. В -третьих, чтобы усвоить самые распространенные значения глагола to KEEP — надо заниматься прямыми и обратными переводами (устными или письменными). Одним словом, надо практиковаться всеми возможными способами, тогда проблем со значениями глагола to KEEP ( да и всех остальных слов) не будет. Зубрежка помогает только на короткие дистанции по известному алгоритму: выучил- сдал — забыл.

Если вникнуть в истинный смысл глагола to KEEP, то становится понятно, что он “перекликается”, то есть, чем-то напоминает глагол “to HAVE”, который переводится, как: ИМЕТЬ или  ОБЛАДАТЬ. Но и это не все. К глаголу to KEEP “привязан” и глагол to BE, который переводится, как: БЫТЬ , ЕСТЬ и НАХОДИТЬСЯ. Каким же образом все три глагола связаны , мы сейчас увидим на примерах, когда будем рассматривать самые распространенные значения глагола to KEEP.

Читать дальше »