Как перевести существительное “ЧЕЛОВЕК” на английский язык? Перевод, как обычно, зависит от смысла, который вкладывается в значение слова ”ЧЕЛОВЕК” и соответственно зависит от контекста. Поэтому существительное “ЧЕЛОВЕК” можно перевести, как — “MAN”,”WOMAN”,”BOY”,”GIRL” или PERSON”.
Давайте рассмотрим подробнее английское существительное PERSON, которое своим происхождением обязано латыни и произошло от слова -“persona” = особа, личность. В русском языке тоже есть слово “персона” а также несколько однокоренных с ним слов: персонал, персональный, персонаж, персонифицировать, персонификация, персонализм.
Итак, английское существительное PERSON можно перевести на русский язык, как: ЧЕЛОВЕК, ЛИЧНОСТЬ, ИНДИВИДУАЛЬНОСТЬ, ОСОБА, СУБЪЕКТ, ПЕРСОНА. Речь идет о человеке, как о личности или индивидуальности, не конкретизируя, мужчина это или женщина, девушка или парень. Поэтому, мы используем существительное PERSON, когда мы говорим о человеке в общих утверждениях или определениях, которые никак не определяют пол человека. Мы говорим о человеке , как о личности или как об отдельной особе.
К примеру, мы говорим: Она очень интересный человек ( интересная личность). Речь идет о личности, а интересной личностью может быть и женщина и мужчина. Архитектор — это человек, который проектирует дома. Архитектором может быть и мужчина и женщина.
Напишу несколько примеров на английском языке.
There was only one person on the bus stop. = На автобусной остановке был только один человек.
She is a very interesting person. = Она очень интересная личность.
You are just the person I wanted to see. = Вы именно тот человек, которого я хотел видеть.
An architect is a person who designs building. = Архитектор — это человек, который проектирует здания.
My brother is very generous person. = Мой брат очень щедрый человек.
Само собой разумеется, что существительное PERSON часто используется в официальном языке. Например в судах, в полиции и во всякого рода государственных институциях.
К примеру, мы говорим: Особа без определенного места жительства. Лицо, совершившее кражу. Лица, прошедшие паспортный контроль могут пройти в соседнюю комнату.
Вот пару примеров на английском языке.
Any person causing wilful damage to trees and other vegetation is liable to a fine not exceeding 50$. = Любому лицу, которое причиняет преднамеренный ущерб деревьям или какой-либо растительности, надлежит уплатить штраф до 50 долларов.
He was murdered by a person unknown. = Он был убит неизвестной личностью. Он был убит неустановленной личностью.
Итак, сделаем вывод: существительное PERSON можно видеть в судебных протоколах, дипломатическом языке, полицейских отчетах или в общих утверждениях.
Во всех других случаях существительное PERSON ( хотя в нем и есть смысл неопределенности) звучит несколько странно и неуместно. Например, в следующих предложениях, слово “человек” следует переводить, как SOMEBODY,SOMEONE, A MAN, A WOMAN, A BOY, A GIRL.
Какой-то человек приходил вчера. = Somebody /someone came here yesterday.
Кто-то только что звонил. = Somebody/someone has just called.
Я видела какого-то человека в саду. = I have seen somebody/ someone in the garden.
В некоторых случаях существительное PERSON носит пренебрежительный или уничижительный оттенок.
Who is that person? = Кто эта особа? ( Что он (она) делает здесь? Ей(ему) здесь не место)
Поэтому, если возникает необходимость задать подобный вопрос без пренебрежения, то подходит такой вариант:
Who is that man/woman? Who is that?
Как образуется множественное число существительных в английском языке знают все, кто учил английский в школе или на языковых курсах. Правило очень простое — Чтобы образовать множественное число существительных необходимо прибавить суффикс “ –S”. Почти каждое правило имеет исключение и несколько существительных образуют множественное число не по общему правилу. Среди них и существительное PERSON, которое имеет форму множественного числа PEOPLE и переводится, как — ЛЮДИ, НАРОД.
How many people are there in your group? = Сколько человек в вашей группе?
There are a lot of people in the shop. = В магазине было много людей.
All thinking people are worried about the arms race. = Все мыслящие люди обеспокоены гонкой вооружений.
Существительное PEOPLE имеет еще одно значение : НАРОД или НАЦИЯ, НАРОДНОСТЬ, определяя национальность людей. В этом значении перед PEOPLE стоит определение, и само слово может быть в множественном числе.
Например:
English people drink a lot of tea.= Англичане пью много чая.
There were some German people at the exhibition. = На выставке присутствовало несколько немцев.
I met some interesting people at the party. = На вечеринке я встретил несколько интересных людей.
The peoples of India speak different languages. = Народы Индии говорят на разных языках.
Стоит сказать пару слов и о сочетании ONE’S PEOPLE, которое может переводиться , как РОДИТЕЛИ, РОДСТВЕННИКИ, РОДНЫЕ и иногда могут иметь смысл и ПРАРОДИТЕЛЕЙ или РОДА.
His people have lived in this village for over 300 years. = Его родственники живут в этой деревне уже свыше 300 лет.
Теперь вернемся к слову “PERSONS”. Множественное число существительного PERSON с суффиксом “-S” — это официальный язык, который не используется в разговорной речи, а исключительно в государственных учреждениях, к примеру это может быть : полиция, суд, государственные законы, государственные институции.
Например:
Persons born in foreign countries of British parents or born in the United Kingdom of foreign parents , may possess a foreign nationality in addition to British nationality. = Лица, рожденные в иностранных государствах у британских подданных или рожденные в Великобритании от иностранных родителей могут иметь иностранное гражданство в дополнение к британскому.
Alcoholic drinks may not be served to persons under the age of 18. = Алкогольные напитки не продаются лицам до 18 лет.
Several persons were arrested during the demonstration. = Несколько человек(лиц) было арестовано во время демонстрации.