Оглавление —> Все о прилагательных —> Типичные ошибки в английском языке
Иногда разные по форме английские слова переводятся совершенно одинаково. Такие слова называются синонимами. Синонимов может быть два, три и более, но они не всегда взаимозаменяемы. Значения могут быть одинаковы, а вот смысл различаться. При прямых переводах, то есть, переводах с родного языка на английский, мы часто стоим перед выбором, какое из слов –синонимов подходит к данному высказыванию.
Давайте рассмотрим три прилагательных- синонимов: USEFUL, HELPFUL и GOOD, которые переводятся, как ПОЛЕЗНЫЙ.
1.Прилагательное USEFUL имеет несколько основных значений.
Первое значение USEFUL = ПОЛЕЗНЫЙ, ПРИГОДНЫЙ относится к инструментам, приспособлениям, электротехнике, домашней технике, книгам, справочникам, картам, советам, информации, идеям, рекомендациям, урокам, консультациям, упражнениям. Этот список можно еще продолжать и продолжать. Все эти слова объединяет один смысл — быть полезным и пригодным для жизни, к примеру, для процесса учебы или работы.
Напишу несколько примеров:
John gave me some USEFUL ADVICE about learning English. = Джон дал мне несколько полезных советов по поводу того, как учить английский язык.
There are some USEFUL EXERCISES in this book. = В этой книге есть несколько полезных упражнений.
It’s a very USEFUL BOOK. = Это очень полезная книга.
Thank you for the ELECTRIC MIXER. It will be very USEFUL. = Спасибо за электрический миксер. Он очень пригодится.
Ann’s husband always gives her USEFUL PRESENTS but she prefers something decorative. = Муж Анны всегда дарит ей практичные подарки, но она предпочитает что-нибудь из украшений.
Второе значение USEFUL = ПРАКТИЧНЫЙ, УДОБНЫЙ, ПРИГОДНЫЙ относится к ОДЕЖДЕ и говорит о том, что одежда практичная, удобная, долго носится и подходит к обуви, шляпе, к другой одежде.
This is a very useful skirt. It goes with everything. = Это очень практичная(удобная) юбка. Она подходит ко всему.
Третье значение USEFUL = ПОЛЕЗНЫЙ иногда относится к людям и используется ТОЛЬКО В РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ. Выражает способность или возможность помочь, то есть, быть полезным.
John is a very useful person of the crew. = Джон очень полезен для нашей бригады.
Напишу несколько распространенных фразовых глаголов с прилагательным USEFUL.
To FIND SOMETHING USEFUL = находить, считать, полагать, что, что-либо является полезным и нужным.
I find the REFERENCE very USEFUL. = Я нахожу этот справочник очень полезным.
John finds the electric drill he bought very useful. = Джон считает, что электрическая дрель, которую он купил, очень нужная вещь (в хозяйстве).
To COME IN USEFUL = пригодиться;
The money I earned will come in very useful for my holiday. = Деньги, которые я заработал, как раз пригодятся для моего отпуска.
Don’t throw this box away. It may come in useful. = Не выбрасывай эту коробку. Она еще может понадобится.
To MAKE ONESELF USEFUL = делать что-нибудь полезное, помогать;
Don’t just sit there. Make yourself useful. Wash up or sweep the floor. = Не рассиживайся там без дела. Помогай (делай что- то полезное). Вымой посуду или подмети пол.
When I go to see my grandmother I try to make myself useful. = Когда я навещаю свою бабушку, я всегда стараюсь не сидеть без дела, а помочь ей. (быть полезной)
2. Прилагательное HELPFUL = ПОЛЕЗНЫЙ, относится к человеку и имеет смысл — СТРЕМЯЩИЙСЯ или ЖЕЛАЮЩИЙ ПОМОГАТЬ, ОХОТНО, С ГОТОВНОСТЬЮ ПОМОГАЮЩИЙ.
The librarian was very helpful. She showed me how to use the catalogue. = Библиотекарь очень помогла (оказалась очень полезной). Она показала мне, как пользоваться каталогом.
Thank you for being so helpful. =Спасибо, Вы очень помогли.
I didn’t know what to choose but the shop assistant was very helpful. = Я не знал, что выбрать, но продавец очень мне помог (сделать выбор).
Не лишним будет заметить, что перед прилагательным HELPFUL обычно стоят наречия степени VERY, MOST или SO.
3. Прилагательное GOOD = ПОЛЕЗНЫЙ относится к ЗДОРОВЬЮ человека и в этом смысле ни USEFUL, ни HELPFUL не употребляется. Прилагательное GOOD сочетается с предлогом FOR и часто встречается в разговорной речи.
Несколько примеров.
You should eat more fruit. It’s very good for you. Тебе следует есть больше фруктов. Это очень для тебя полезно.
Swimming is very good for you. = Плавание очень для тебя полезно.
It will be very good to go jogging regularly. = Регулярно бегать по утрам будет очень полезно.
It will be good for me to go to bed early. = Для меня будет полезно ложиться спать рано.
В литературной речи или формальном стиле обычно мы видим оборот GOOD FOR THE HEALTH или прилагательное BENEFICIAL.
Raw vegetables are very good for the health. Сырые овощи очень полезны для здоровья.
Massage is often beneficial in such cases. = В таких случаях часто помогает массаж.