Отрицательное местоимение NO входит в состав устойчивых словосочетаний, которые часто можно слышать в повседневной разговорной речи. Напишу только несколько самых распространенных.
1. to BE NO GOOD = дословно: “нет пользы”, то есть, никуда не годиться; не понимать, не разбираться; быть бесполезным, не приносить пользы;
Например:
He is no good as an engineer. = Как инженер, он никуда не годится,
My son is no good at Mathematics. = Мой сын не слишком хорош в математике.
2. IT’S NO USE = IT’S NO GOOD + герундий = бесполезно, нет пользы;
Например:
It’s no good trying to persuade my son. He is very stubborn. = Бесполезно пытаться уговорить моего сына. Он очень упрямый.
3. THERE IS NO POINT IN + герундий = бессмысленно; нет смысла;
Например:
There is no point repairing this car. = Нет смысла чинить эту машину.
4. to BE UP TO NO GOOD = задумывать, замышлять недоброе;
Например:
I think my neighbour is up to no good. = Полагаю, мой сосед замышляет что-то недоброе.
5. to COME TO NO GOOD = дословно: “приходить” к чему-либо нехорошему, то есть, плохо закончить(ся).
Например:
This marriage will come to no good. = Этот брак ничем хорошим не закончится.
6. NO END OF = дословно: “нет конца и края”, то есть, очень много, множество;
Например:
She spends no end of time on her studies. = Она тратит очень много времени на учебу. или: Она уделяет очень много времени учебе.
7. NO MATTER = безразлично, неважно; все равно; Выражение “no matter” является СОЮЗОМ, и соединяет ДВА предложения вместе. “No matter” не может находиться в одном предложении и сочетается с WHO, WHAT, WHICH, WHERE, WHEN , HOW, WHETHER.
NO MATTER WHETHER = неважно, не имеет значения, несмотря на то, что;
Например:
No matter whether John arrives early or late, let me know. = Неважно, приедет ли Джон рано или приедет поздно, дай мне знать.
We’ll go for a walk, no matter whether it is raining or not. = Мы пойдем гулять, неважно, будет дождь или нет.
NO MATTER WHAT = несмотря ни на что, что бы ни было;
Например:
I’ ll always love you, no matter what happens. = Я буду всегда любить тебя, что бы ни случилось.
Don’t trust him, no matter what he says. = Не верьте ему, что бы он ни говорил.
NO MATTER WHO = несмотря ни на кого; кто бы то ни был;
Например:
No matter who telephones, say I’m out. = Кто бы мне ни звонил, скажи, что меня нет.
Don’t believe the rumours, no matter who repeats it. = Не верьте этим сплетням, кто бы их ни говорил.
NO MATTER WHERE = куда бы ни; не имеет значения (неважно), куда; где бы ни; не имеет значения (неважно), где; где бы ни;
Например:
He’ll find you, no matter where you go. = Он найдет вас. куда бы вы ни поехали.
No matter where she lives, I’ll stay with her. = Я останусь с ней, где бы она ни жила.
NO MATTER HOW = как бы ни; не имеет значения (неважно) , как;
Например:
No matter how hard you try, you’ll never lose your English accent. = Как бы ты ни старался , тебе никогда не избавиться от английского акцента.
I’ll never love him, no matter how he tries to please her. = Я никогда не полюблю его, как бы он ни старался мне угодить.
NO MATTER WHEN = когда бы ни; не имеет значения, когда;
Например:
No matter when he comes, he’ll be more than welcome. = Когда бы он не пришел, его всегда будут рады видеть.
We’ll stay here, no matter when you return. = Не имеет значения, когда ты вернешься, мы будем здесь.
8. NO DOUBT = вполне вероятно; я полагаю; несомненно, без сомнения;
Например:
He is telling a lie, no doubt. = Несомненно, он лжет. или: Полагаю, что он лжет.
No doubt, it will rain soon. = Вероятно, скоро пойдет дождь.
You were right, no doubt. = Несомненно, ты была права.
9. IN NO TIME = очень быстро; мгновенно; в мгновение ока; мигом; тотчас же; моментально;
I’ll write a note in no time. = Я мигом напишу вам записку.
You’ll forget him in no time. = Ты быстро его забудешь.
10. NO SUCH THING = ничего подобного;
Например:
I have seen such no thing before. = Я раньше не видел ничего подобного.
He has done no such thing. = Он не делал ничего подобного.
11. BY NO MEANS = никоим образом, конечно же нет; ни в коем случае; нисколько; отнюдь не;
Например:
I am by no means pleased with his behaviour. Я , конечно же, не доволен его поведением.
It is by no means funny. = Это нисколько не смешно.
12. NO WONDER = неудивительно, что;
Например:
It’s no wonder that you = Неудивительно, что ты устала.