Указательное местоимение the same

Оглавление —> Все местоимения

Указательное местоимение the same всегда стоит с определенным артиклем “the” и может быть местоимением–прилагательным (adjective-pronoun) и местоимением существительным (noun-pronoun).

1. the SAME, как указательное местоимение-прилагательное (adjective-pronoun) является определителем существительного и переводится как: одинаковый, тот (же) самый. Тот, же самый — значит неизменный, не меняющийся. Одинаковый – значит одинаковый, при сравнении с чем-то или кем-то.

Например:

1. Every day she does the same job again and again. = Каждый день она делает одну и ту же работу снова и снова.

2. Father sits in the same arm-chair every evening. = Каждый вечер отец сидит в одном и том же кресле.

3. Men and women should get the same pay for doing the same jobs. = Мужчины и женщины должны получать одинаковую зарплату за одну и ту же работу.

4. We have been living in the same house for twenty years. = Мы живем в одном и том же доме уже двадцать лет.

5. Ann has been doing the same job for a long time. = Анна уже давно выполняет одну и ту же работу.

6. I usually meet the same people on my way home. = По дороге домой я обычно встречаю одних и тех же людей.

7. They usually grows the same vegetables in their garden every year. = Каждый год они выращивают одни и те же овощи в своем саду.

8. Write the same words once again. = Напиши те же самые слова снова.

9. I have heard the same explanation. = Я услышал то же самое объяснение.

10. I found myself in the same situation again. = Я снова оказался в той же самой ситуации.

11. We’ve discussed the matter with several other companies and we’ll be selling the car to them at the same price. = Мы уже обсудили вопрос с несколькими другими компаниями и мы будем продавать им эту машину по той же самой цене.

В сравнительных конструкциях: the same + as.

Например:

1. You have made the same mistakes as last time. = Ты сделал те же самые ошибки, как и в прошлый раз.

2. Her hair’s the same colour as her mother’s. = У нее волосы такого же цвета, как и у ее матери. или: У нее и у ее матери одинаковый цвет волос.

3. I like the same music as you. = Мне нравится та же музыка, как и тебе. или: Нам нравится одна и та же музыка.

4. We persuaded her not to wear the same dress as her friend’s. = Мы уговорили ее не одевать то же самое платье, как у ее подружки.

5. Jim is the same age as his wife. = Джим такого же самого возраста, как и его жена.

6. He gave the same answer as before. = Он дал такой же ответ, как и прежде.

7. John’s salary is the same as mine. = Зарплата Джона такая же , как и у меня. или: У нас с Джоном одинаковая зарплата.

8. What would you like to drink? — I’ll have the same as last time. = Что бы ты хотел выпить? — Я буду то же самое, что и вчера.

9. His behaviour is the same as his father’s. = Его поведение такое же, как и у его отца. У него с его отцом одинаковое поведение.

10. The price is the same as last year. = Цена та же самая, как и в прошлом году.

В определительных придаточных предложениях: the same + which, who, where, when, whose, that.

1. He was wearing the same shirt that he had on the day before.= На нем была та же самая рубашка, которую он носил вчера.

2. I have put the book in the same place where I found her. = Я положил книгу на то же самое место, где я ее нашел.

3. That’s the same man that asked me for money yesterday. = Это тот же самый человек, который просил у меня вчера денег.

4. Are these the same dogs which we saw here last week? = Это те же самые собаки, которых мы видели здесь на прошлой неделе?

5. You have made the same mistakes that you made last time. = Ты сделал те же самые ошибки, какие ты сделал в прошлый раз.

6. Is that the same letter that you showed me last week. = Это то же самое письмо, которое вы показывали мне прошлой неделе?

7. In the hall there are the same people who came yesterday. = В зале те же самые люди, которые приходили вчера.

8. My sister uses the same scent that I do. = Моя сестра пользуется теми же самыми духами, которыми пользуюсь и я.

9. We returned to the same house where we had lived before. = Мы вернулись в тот же самый дом, в котором мы прежде жили.

10. Jim can’t to answer the same questions which he has just answered. = Джим не может ответить на те же самые вопросы, на которые он только что ответил.

11. I went out the same way I had got in. = Я вышел тем же самым путем, каким и зашел.

2. the SAME, как местоимение-существительное (noun-pronoun) переводится, как : одно и то же; то же самое.

Например:

1. Give me the same, please. = Дайте мне то же самое, пожалуйста.

2. The world is changing. Things never stay the same. = Мир меняется. Ничего не остаются прежним.

3. All the newspaper say the same. = Все газеты пишут одно и то же.

4. Thanks for helping. I’ll do the same for you sometime. = Спасибо за помощь. Когда-нибудь я сделаю для тебя то же самое.

5. In your place I would do the same. = На вашем месте я бы сделала то же самое.

6. I am fed up with explaining the same to you. = Мне надоело объяснять тебе одно и то же.

7. She is always telling about the same. = Она вечно рассказывает об одном и том же.

8. The subjects of his short stories vary, but the style always remain the same. = Темы его рассказов варьируются, но стиль всегда остается прежним.

9. Nothing will change him; he will always be the same. = Ничто его не изменит, он всегда будет таким же самым.