Любые упражнения в конкретном грамматическом поле заканчиваются обширными прямыми переводами ( с родного языка на английский) устными и письменными. Таких переводов должно быть очень много, и если говорить об объемах, то это на порядок выше, чем упражнения в начальном и среднем уровнях вместе взятых. Это вполне объяснимо, ведь в понятие: “знать английский язык” входит четыре составляющих: говорить, писать, читать и понимать устную речь. Поэтому “говорить и писать” можно только, если вы научились прямым переводам, А “читать и понимать”, если вы владеете обратным переводом.
Как и в любой изучаемой науке, к каждому учащемуся необходим индивидуальный подход. Для кого-то хватает и сотни предложений , а кому-то и тысячи мало. Критерий один — автоматизм и полное понимание обыгрываемого правила. Такие упражнения называются “техническими”, так как они отрабатывают технику изучаемого грамматического правила. Все предложения построены в изучаемой грамматике, но в реальной жизни вы говорите и пишете, используя множество разнообразных правил. Отработка технических правил напоминает рождение и воспитание ребенка, которого мы растим и приучаем к самостоятельности, и когда он вырастает , он уже вполне готов к реальной жизни.
При прямых переводах одна из проблем — это определить время: настоящее, прошедшее или будущее. Но это еще не все, если вы видите или слышите прошедшее (настоящее, будущее) время, то надо уже определиться в каком из четырех времен настоящего, прошедшего и будущего следует переводить данное предложение.
Итак, переведите следующие предложения на английский язык и определите прошедшее время: Past Indefinite Tense и Past Continuous Tense.
1. Мой брат работал учителем английского языка пять лет назад.
2. Он проработал два года в одной и той же школе.
3. Мой дедушка работал вчера в саду.
4. Раньше моя тетя бывало часто работала в саду, а сейчас она не очень часто там бывает.
5. Он работал вчера весь вечер.
6. Дети посмотрели на доску и переписали упражнения.
7. Один из учеников переписывал упражнения весь урок.
8. Она переводила статью вчера три часа. Эта статья слишком трудная для нее.
9. Мне потребовалось пару часов, чтобы перевести эту статью.
10. Он несколько раз путешествовал в прошлом году.
11. Мой друг путешествовал все лето в прошлом году.
12. Джон раньше много путешествовал, а сейчас он не часто уезжает из дома.
13. Они играли в футбол всю вторую половину дня.
14. Дети играли в футбол три дня назад.
15. Вчера в 3 часа дня он играл в футбол.
16. До своей женитьбы Том часто играл в футбол.
17. Вы слышали об этой ужасной катастрофе, которая произошла вчера в аэропорту?
(Возможные ответы)
Да, мой брат рассказал мне о ней.
Да, я прочитала об этом в газете.
Да, я посмотрела новости об этом по телевизору.
Да, я послушала новости об этом по радио.
18. Вы слышали об этой ужасной катастрофе, которая произошла вчера в аэропорту?
— Да, мой брат рассказывал мне о ней вчера.
— Да, я читал о ней в газете.
— Да, я смотрел телевизор вчера.
— Да, я слушал вчера радио.
19. Вчера весь день шел дождь.
20. Прошлой осенью здесь шел дождь каждый день.
Я переведу предложения на английский язык с объяснениями и вы можете себя проверить.
1. My friend worked as a English teacher five years ago. (Точное указание точки времени, вопрос: Когда?).
2. He was working at the same school for two years. (В течение двух лет, фокусировка на период, вопрос: Как долго?)
3. Наречие времени “вчера” = “yesterday” можно обыграть с двух сторон. Можно говорить о слове “yesterday”, как о точке времени или как о периоде. Именно от говорящего зависит, какой вариант прошедшего времени он выберет, то есть, на что он хочет обратить внимание слушателя или читателя. Но если вы отвечаете на вопрос, то вы следуете правилу: “в каком времени вопрос-в таком времени и ответ”. Итак мы имеем два варианта перевода.
My grandfather worked in the garden yesterday. ( предполагаемые вопросы: When did your grandfather in the garden? or What did your grandfather do yesterday?)
My grandfather was working in the garden yesterday. ( предполагаемые вопросы: How long was your grandfather working in the garden”? or What was your grandfather doing yesterday?)
4. My aunt used to work in the garden, and these days she isn’t there very often. ( прошедшее время, говорящее о повторных действиях. явлениях и состояниях, которые сейчас не происходят: “used to…”.)
5. He was working all last night. ( в течение всего вчерашнего вечера, фокусировка на период: вопрос: Как долго?)
6. The children looked at the blackboard and copied out the exercises. ( нет никакой информации о процессе, русские глаголы совершенного вида, что говорит о факте.)
7. One of the pupils was copying out the exercises all the lesson. ( есть обозначение периода и глагол несовершенного вида, напрашивается вопрос:Как долго?)
8. She was translating the article for three hours yesterday. This article is too difficult for her. ( эмоциональное подтверждение прошедшего продолженного времени, да еще и с периодом.)
9. It took me two hours to translate this article. ( оборот “it takes…” , который говорит о факте)
10. He travelled several times last year. ( когда речь идет о повторяющихся действиях в прошлом, то предпочтительнее Past Indefinite Tense)
11. My friend was travelling all last summer.( есть обозначение периода и напрашиваемый вопрос: Как долго?)
12. John used to travel a lot. These days he doesn’t go away very often. (прошедшее время, говорящее о повторных действиях, явлениях и состояниях, которые сейчас не происходят: “used to …”. )
13. They were playing football all afternoon. ( есть обозначения периода и напрашиваемый вопрос: Как долго?)
14. The children played football three days ago. ( есть обозначение точки времени и напрашиваемый вопрос: Когда?)
15. He was playing football at 3 o’clock yesterday. ( есть обозначение периода и напрашиваемый вопрос:
16. Tom used to play football before his marriage. ( прошедшее время, говорящее о повторных действиях, явлениях и состояниях в прошлом, которые сейчас не происходят:”used to…”.)
17. Did you hear about that terrible accident in the airport yesterday?
— Yes, my brother told me about it.
— Yes , I read about it in the newspater.
— Yes, I saw the news about it on TV.
— Yes , I heard the news about it on the radio.
Все четыре ответа свидетельствуют о том, что вам все известно и продолжения по этой теме не ожидается.
18. Did you hear about that terrible accident in the airport last week?
— Yes, my brother was telling me about it yesterday.
— Yes, I was reading about it in the newspaper.
— Yes, I was watching television yesterday.
— Yes, I was listening to the radio yesterday.
Все четыре ответа свидетельствуют, что ваши сведения неполные и вы ожидаете дополнительных сообщений.
19. It was raining all day long yesterday. (прошедшее время, говорящее о процессе и напрашиваемый вопрос: Как долго?)
20. It rained here every day last autumn. ( когда речь идет о повторяющихся действиях в прошлом, то предпочтительнее Past Indefinite Tense.)