to teach, to think, to lose. Разучиваем значения. Вторая группа. Подгруппа В

Оглавление —> Все неправильные глаголы первой группы —> Все неправильные глаголы второй группы. Подгруппа «А» —> Все неправильные глаголы второй группы. Подгруппа «В» —> Все неправильные глаголы второй группы. Подгруппа «С» —> Все неправильные глаголы третьей группы

В таблице неправильных глаголов есть три столбика и глаголы расположены по алфавиту. Первый столбик — это инфинитив, второй столбик — это глагол в прошедшем времени и третий столбик  — это второе причастие. Наша задача: запомнить значение глагола и его две формы. Чтобы упростить задание, стоит разбить неправильные глаголы на группы по способу образование второй и третьей формы.

Продолжаем подробно рассматривать глаголы второй группы, то есть, неправильные глаголы у которых вторая и третья формы совпадают.

1. to teach taught taught = обучать, давать уроки, преподавать;

Какая ассоциация? Есть учитель, то есть наставник и есть ученик, или ученики. Учитель передает, то преподает какую-то дисциплину, например — физику, литературу, математику. Но можно учить житейской мудрости, ремеслу, научить думать, научить плавать, ездить на велосипеде, одним словом учить можно всему. Можно учить себя самого, то есть научиться чему-либо без преподавателя, например, по книгам. пособиям или методом проб или ошибок.

Таков буквальный (literary) смысл глагола “to teach”.

Напишу несколько примеров.

She teaches my son History. = Она преподает моему сыну историю.

He taught his sons to play chess. = Он научил своих сыновей играть в шахматы.

Переносный ( figurative) смысл глагола “to teach”= проучить кого-то , то есть преподать урок или приучить к чему-то.

I’ll teach you a good lesson. = Я проучу тебя.

Глагол “to teach” имеет существительное с подобным значением с суффиксом «-ER».

teacher (n) = учитель;

Посмотрим на суффиксы и префиксы:

teachable (adj) = обучаемый, способный к учению, понятливый;

teaching ( n) = обучение; учение, доктрина.

2. to think thought thought  — входит в группу глаголов умственной деятельности, таких, как: to know, to understand, to remember, to forget, to realize. Глагол «to think» является глаголом высшей категории, со многими значениями. Я расскажу о трех основных значениях и плюс — четвертом, особом значении “предположения”.

а) думать, мыслить, обдумывать, придумывать.

Какая ассоциация? Это значение связано с мыслительным процессом. Например, думать о ком-то или о чем-то, обдумывать какую-то идею, обдумывать решение или план действий, придумывать, то есть изобретать что-нибудь. В этом значении глагол “ to think” можно использовать в группе Continuous, так как этот процесс обдумывания зависит от меня, это мое целенаправленное действие.

Напишу несколько примеров.

Can animals think? = Могут ли животные думать?

Think hard before you answer the question. = Крепко подумай , прежде чем отвечать на вопрос.

Do you think in English when you speak English, or translate mentally? = Ты думаешь по-английски, когда говоришь по- английски или переводишь в уме?

What are you thinking about? = О чем ты сейчас думаешь?

в) понимать, представлять себе.

Какая ассоциация? Речь о понимании. Каждый человек понимает, то есть представляет себе что-либо по-своему. В этом значении глагол «to think» употребляется в паре с модальным глаголом: CAN’T в отрицательной форме или с глаголами: to TRY = пытаться, стараться; to WANT = хотеть;

Напишу несколько примеров.

I can’t think how she did it. = Не могу понять ( не понимаю; не представляю) , как она это сделала.

I can’t think what you mean. = Не могу понять (не понимаю; не представляю), что вы имеете в виду.

с) намереваться.

Какая ассоциация? Речь идет о планах и намерениях или «еще не созревшим» решением; то есть, мысли о том, чтобы сделать что-либо, время от от времени появляются, уже “бродят” в голове, уже зародилась идея что-то сделать, заняться чем-либо, но до твердого решения еще не дошло. Значит и нет самого процесса серьезного, целенаправленного обдумывания.

Напишу несколько примеров.

I think I’ll go for a swim. = Я подумываю о том, чтобы заняться плаванием.

He thinks he’ll speak to his mother about it. = Он намеревается поговорить об этом с мамой.

И самое распространенное значение глагола “to think” = считать, полагать, предполагать. Это значение не назовешь переносным, но оно точно не означает “мыслить и обдумывать”. В разговорной речи ( и не только) глагол “to think” очень распространен именно в этом значении. Это как бы вступительная фраза, за которой может стоять “that”:

Напишу несколько примеров.

Я считаю, что он прав. = I think that he is right.

Я думаю, что она туда пойдет. = I think that she will go there.

Я полагаю, что вы ошибаетесь. I think you are mistaken.

или Я так не думаю, не считаю. = I don’t think so.

В этом значении глагол “ to think” нельзя использовать в группе Continuous.

Do you think it will rain. — Yes, I think so. or No I don’t think so. = Вы полагаете, будет дождь? — Да, я думаю, будет. или Нет , думаю, что нет.

I think you are wrong. = Я думаю, вы неправы.

Who do you think murdered the old lady? = Кто, как вы полагаете, убил эту старую леди?

Глагол “to think” имеет существительное с подобным значением с суффиксом «-ER».

thinker (n) = мыслитель;

Посмотрим на суффиксы и префиксы:

thinkable (adj) = мыслимый, осуществимый, возможный;

thinking (n) = размышление, мнение;

thinking(adj) = мыслящий, разумный.

3. to lose lost lost = терять, утрачивать.

Какая ассоциация? Можно потерять только то, что имеешь. Всегда есть какая0то причина , по которой можно потерять, утратить, лишиться чего-нибудь или кого-нибудь, например, из-за неосторожности, невнимания, глупости, жадности, спешки, забывчивости. Причиной потери может быть смерть, несчастный случай, война, природные катаклизмы. Возможно также потерять что-либо или кого -либо по воле случая.

Таков буквальный (literary) смысл глагола “to lose”.

Напишу несколько примеров.

I lost my book somewhere. = Я потерял где-то свою книгу.

He lost his son in the war. = Он потерял сына на войне.

She lost a lot of money in the races. = Она потеряла много денег на скачках.

Переносный (figurative) смысл глагола “to lose” связан с абстрактными понятиями. Расскажу о четырех основных значениях.

а) терять, лишаться.

Какая ассоциация? Речь идет о потере свойства, качества или состояния. Например: потерять терпение, чувство стыда , терять чувство долга, терять самообладание, спокойствие, потерять смысл жизни, потерять след, ориентацию, потерять путь, то есть заблудиться.

Напишу несколько примеров.

He lost his temper. = Он потерял самообладание. ( он вышел из себя, рассердился);

She was lost to all of sense of shame. = Она утратила весь стыд ( чувство стыда);

The children lost their way in the forest. = Дети заблудились ( потеряли дорогу) в лесу.

в) упустить (момент), не воспользоваться шансом, возможностью.

Какая ассоциация? Речь идет о потере времени или об утраченной возможности. Например, упустить момент и не договориться с нужным человеком, упустить момент и не выучить английский. Смысл этого значения легко укладывается в два высказывания: «Все надо делать вовремя» и «Дорога ложка к обеду».

There is not a moment to lose. = Нельзя терять ни минуты.

с) проигрывать.

Какая ассоциация? В жизни мы всегда как бы соревнуемся с кем-либо или с чем-либо. Если вдуматься, то сама жизнь — это соревнование, а если есть соревнование , то есть победители и проигравшие. Проиграть можно о пари, матч, скачки, гонки, спортивные состязания.

He lost the bet. = Он проиграл пари.

d) погибнуть, исчезнуть, пропасть, больше не существовать.

Какая ассоциация? Потерять можно кого-либо навсегда, то есть речь идет о смерти. Если речь идет о предметах, то предмет перестает существовать. В этом значении глагол “to lose” употребляется в пассивной форме.

The ship was lost on the rocks. = Корабль разбился о скалы.

Глагол “to lose” имеет существительное с подобным значением, орфография которого не совпадает с глаголом «to lose».

loss (n) = потеря, утрата, убыток, ущерб;

Посмотрим на суффиксы и префиксы:

loser (n) = теряющий, проигрывающий, проигравший;

losing (n) = проигрыш;

losing(adj) = проигрышный;

lost (adj) = потерянный.