Оглавление — Все о предложениях
Условные предложения в будущем и придаточные предложения времени в будущем имеют одно грамматическое правило – сказуемое в придаточных предложениях всегда переводится в НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ.
Давайте рассмотрим некоторые отличия между этими двумя видами придаточных. Отличия есть и в грамматике и, само собой разумеется, предложения отличаются по смыслу.
Во-первых, что касается грамматики: в придаточных предложениях времени в будущем сказуемое может стоять не только в настоящем , неопределенном времени = Present Indefinite Tense, а и в Present Continuous Tense, Present Perfect Tense, Present Perfect Continuous Tense; одним словом, присутствует вся “палитра” настоящих времен.
Приведу несколько примеров:
I shall come back as soon as I have finished my work. = Я вернусь, как только закончу свою работу.
Don’t say a word while Henry is here. Wait in the room until he has left. = Не говори ни слова, пока Генри здесь. Подожди в комнате до тех пор, пока он не уйдет.