Настоящее продолженное время в страдательном ( пассивном) залоге Present Continuous Passive по многим смысловым пунктам совпадает с соответствующим временем в действительном залоге Present Continuous Active.
Надо сразу же отметить, что этой глагольной форме в русском языке нет соответствия, поэтому нам надо к ней привыкнуть сначала в английских предложениях, а потом при прямом переводе точно определять, какие именно предложения переводить на английский язык именно Present Continuouis Passive.
Для начала давайте определимся , какими характеристиками должны обладать глагольные формы, чтобы именоваться Present Continuous Passive. Как всегда ответ находится в самом названии, ведь здесь соединяются три слова, то есть три характеристики.
1. Страдательный или пассивный залог, то есть действие, которому подвергается тот или иной объект;
2. Продолжительность или длительность действия;
3. Настоящее время , совпадающее с моментом речи говорящего;
Формы глагола в страдательном залоге образуются при помощи вспомогательного глагола “to be” и второго причастия смыслового глагола Participle II ( Past Participle).
Вспомогательный глагол “to be” принимает форму настоящего продолженного(длительного) времени am being / is being / are being; и таким образом мы имеем два вспомогательных глагола.
При образовании отрицательной формы частица NOT ставится после первого вспомогательного глагола.