Любое высказывание, связанное с “количеством” времени, которое требуется ( потребовалось или потребуется) на выполнение какого-либо действия — это может быть вопрос, утверждение или отрицание — и вам не обойтись без оборота “It takes…”. А таких высказываний в реальной жизни встречается очень много, ведь ничто так нас не волнует, как время и деньги. Поэтому оборот “ It takes…” надо отработать по тренировочным упражнениям по полной программе. Упражнения для среднего уровня уже написаны, теперь усложним задачу и займемся переводами на английский язык. Напоминаю, что оборот “It takes…” может переводиться разными вариантами, но смысл его один — время , которое тратится на действие. Это несколько усложняет задачу, когда вы переводите с русского языка на английский, ведь в русском языке вы видите достаточно “вольную” трактовку оборота. В конечном счете основная задача учащегося — определение грамматического поля. То есть читая текст или слушая речь, вы точно знаете какое правило и какие слова вам нужны, чтобы перевести то или иное высказывание, не говоря уже о словах. Сейчас такой задачи не стоит , ведь уже заранее “ запрограммировано”, что все предложения переводятся оборотом. Но в реальной жизни, надо из потока речи или из текста “выловить” те предложения, которые находятся в грамматическом поле оборота “It takes…”.
Записи с тегом Оборот «It takes…»
Тренировочные упражнения с оборотом “It takes…”. Intermediate.
Порядок слов в обороте “It takes…” отличается от обычного прямого порядка в английском предложении, отсюда и возникают некоторые затруднения. Чтобы не допускать ошибок и использовать оборот “It takes…” в разговорной и письменной речи, надо научиться упорядочивать слова согласно обороту. В следующем упражнении расположите слова таким образом, чтобы получились предложения. Предложения могут быть утвердительные (+), отрицательные(-) и вопросительные (?). Не забывайте, что вопросы могут быть общими и специальными. В конце упражнения я упорядочу и переведу все предложения , чтобы вы могли себя проверить.
1. does, usually, take, much, to do, it, time, homework, your, you?
2. take, did, how long, it, to get, yesterday, home, him?
3. it, Ann, this, took, days, book, to read, ten.
4. her, about, taken, it, breakfast, twenty minutes, to have, has, always.
5. by car, there, to get, an hour, them, took, it, two, ago, days, only.
6. the other, the question, to discuss, long, us, take, did, it, not, day .
7. tomorrow, how long, the documents,will, to type, it, the secretary, take?
8. it, his things, has, to park, taken, three hours and a half, Tom.
9. last week, them, did, work, not, their, it, to finish, much time, take.
10. rules, to revise, long, not, taken, has, it, the grammar, me.
Специальные вопросы с оборотом “It takes…”. Обзор вопросов со словом “Сколько?
Самый характерный специальный вопрос с оборотом “It takes” — это вопрос с вопросительным словом СКОЛЬКО? = HOW LONG? or HOW MUCH TIME? И это неудивительно, ведь жизнь и время связаны воедино и нас очень часто волнует , на что мы тратим время в нашей жизни. Например: Сколько времени уходит на дорогу в офис? Сколько времени надо, чтобы испечь пирог? Сколько времени потребовалось, чтобы выучить новые слова?
То есть, вопрос задается о количестве времени, которое затрачивается на действие. Напоминаю, что в обороте “It takes…” есть “подвижная” или “рабочая зона”, которая и отвечает за грамматическое время и образование утвердительной (+), отрицательной(-) и вопросительных (?) форм. Само собой разумеется , специальные вопросы тоже образуются в рабочей зоне. Поэтому поставить специальный вопрос не составит никакого труда.
Напишу несколько примеров специальных вопросов со словом СКОЛЬКО? в обороте “It takes…”. Я отделю неподвижную зону от подвижной ( рабочей) зоны двойной сплошной линией. В неподвижной зоне все слова расставлены в обычном порядке, нет только “количества” времени, но оно и понятно, ведь мы о нем как раз и спрашиваем.
1. How long does it take || you to get to your office? = Сколько времени вам надо, чтобы добраться в офис? или За сколько времени вы добираетесь до офиса? или Сколько времени у вас уходит на дорогу до офиса?
Оборот “It takes …”.
С понятием времени неразрывно связана вся наша жизнь, и это, само собой разумеется ( it goes without saying) , отразилось во всех языках. Появилось много слов, предложений, устойчивых словосочетаний, так или иначе связанных со временем. Мы часто говорим, например, на что мы потратили время, где провели время, сколько времени нам надо, чтобы закончить какое-либо дело, за сколько времени мы добираемся до работы и т.д.
Помимо “временных” существительных , которые показывают периоды времени, “отрезки “ времени или меры времени ( секунда, минута, час, день, неделя, месяц, год и т.д.), есть еще существительные , которые уже своим смыслом указывают , что на них тратится время. Это такие слова , как — урок, лекция, фильм, спектакль, чтение, рабочий день, полет, поездка, перерыв, концерт, путешествие, жизнь и т.д. Все эти слова могут быть связаны с длительностью во времени, которая измеряется в мерах времени, то есть во “временных” существительных и имеют начало и окончание периода. Со временем еще связаны всевозможные расписания, распорядки, календари, часы и т.д. То есть, эти слова тоже можно внести в список слов, связанных со временем.
Если есть особые существительные, которые завязаны со временем, значит есть и глаголы, которые так или иначе относящиеся ко времени..
Один из этих глаголов — “to take”. Многие знают глагол “to take” только по его буквальному (literary) значению: to TAKE = БРАТЬ, ВЗЯТЬ , но есть еще и переносное ( figurative) значение, связанное с абстрактными понятиями. “Время и пространство” это и есть те самые абстрактные понятия, с которыми связан глагол ‘to take” , и его значение — ЗАНИМАТЬ, ОТНИМАТЬ, ТРЕБОВАТЬ время или пространство. С глаголом “to take” могут использоваться и другие абстрактные существительные, например : требовать ТЕРПЕНИЯ, УСИДЧИВОСТИ, ПРЕДАННОСТИ, ХРАБРОСТИ и т.д.