Записи с тегом Имя Существительное

Образование единственного и множественного числа. Исключения.

Оглавление —> Число. Number

Весь словарный состав английского языка разделен на группы, которые называются частями речи. Каждая часть речи имеет свои свойства и функции. Это можно назвать по-другому: «права и обязанности». Под словом «права» подразумеваются свойства или признаки частей речи, которые могут быть присущи только им. «Обязанности» — это функции, которые части речи выполняют в предложении. Например, имя существительное имеет такие свойства, как род, число, падеж. Помимо этого английское существительное имеет еще определители и предопределители.

Существительные могут быть единственными, то есть обозначать только один предмет, или множественными, то есть, обозначать два предмета или более. Такое свойство существительных называется «ЧИСЛОМ».

Форма множественного числа большинства английских существительных образуется с помощью добавления буквы “S” к форме единственного числа.

Единственное число Множественное число

book = книга books = книги

car = машина cars = машины

girl = девочка girls = девочки

Читать дальше »

Близкие сердцу и жизненно необходимые предметы.

Оглавление —> Все местоимения

Продолжаем разбираться с местоимениями “he”,”she”, “it”. Различие между русским и английским языком становится понятным, когда начинаешь учить местоимения. Но у каждого правила есть исключения, о первом из них я уже рассказала в предыдущем сообщении. Есть ешё три случая, когда животных, растения и предметы никак нельзя заменить местоимением “it”. Осталось последнее, самое “запутанное”, на первый взгляд, исключение, хотя если понять откуда оно вообще взялось, то всё встаёт на свои места.

ЗАПОМНИТЕ! Язык, на котором говорят люди, отражает жизнь всего существующего на Земле. Тогда становится понятна причина, почему один и тот же предмет, причём неодушевлённый может в английском языке заменяться либо “he”либо “she”. Этот вопрос я часто слышу от тех, кто уже начал читать английскую литературу в оригинале, и встретил, на первый взгляд, такую необоснованную замену неодушевлённого предмета на местоимение “he”, а в другом месте и вообще что-то странное: то же самое существительное заменяют на ”she”. А ведь всё очень просто объясняется! У каждого человека есть что-то, что является очень ценным именно для него: например, колечко, которое подарила бабушка или уже пожелтевшее письмо от отца, которому уже много лет, а может быть это тетрадка с первыми словами сына. Все эти предметы очень дороги сердцу и напоминают о дорогих и близких людях и связаны с ними. Так и повелось, что колечко от бабушки как бы “очеловечивается” и становится “she”, а колечко от дедушки ( или отца, брата, мужа) соответственно заменяется “he”.

Читать дальше »

Три случая, когда о животных и растениях говорят, как о людях.

Оглавление —> Все местоимения

Напоминаю, что в английском языке нет категории рода, а это значит, что в единственном числе только людей можно заменять местоимениями “she” и “he”; все остальные существительные, а это предметы и понятия, и даже животные, заменяются местоимением “it”. Но из каждого правила есть исключения, и поэтому некоторые неодушевлённые существительные заменяются местоимениями “she” и ”he”.

Но есть ещё три случая, когда живые существа ( животные и растения) и неживые предметы, понятия и явления заменяются “человеческими” местоимениями “she” и “he”.

1) Англия — это страна собак и кошек, и можно многое рассказать об отношении англичан к своим четвероногим друзьям. Поэтому абсолютно справедливо наделяя своего любимца способностью мыслить, любить, грустить, радоваться и тосковать, как-то невозможно говорить о нем “it”. То же самое и по отношению к лошадям. Лошади — это вообще отдельная история. Советую прочитать книгу Всеволода Овчинникова “Корни дуба”, откуда можно многое узнать об особенностях характера и традициях англичан. Итак, собаки, кошки и лошади. Но есть еще многие домашние любимцы: хомячки и мышки, черепашки и морские свинки и т.д. Привязываясь к ним, и, конечно, выделяя их из общей массы хозяева часто наделяют их “человеческими” чертами, и поэтому такие животные тоже заменяются местоимениями “she” или “he”.

Читать дальше »

Олицетворение обезличенных. Исключения.

Оглавление —> Все местоимения

Навсегда надо запомнить, что в английском языке у существительных нет категории рода в отличие от русского. Но есть и исключения, о которых стоит рассказать подробнее.

Приступая к изучению любого иностранного языка, само собой разумеется, что предстоит освоить не только определённый набор правил и слов, но и познакомиться с историей, географией, традициями, литературой, искусством и т.д. народа, чей язык вы хотите знать. Выходит так, что изучая иностранный язык всегда становишься ”умнее” и более эрудированной. Не зря есть такая английская пословица: “So many languages you know, so many times you are a man”, что в переводе означает: “Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек”.

Поэтому иногда приходится объяснять некоторые правила, исходя из истории и географии, традиций и т.д. Мы изучаем язык небольшого островного государства, а это значит, что основой благополучия страны всегда был морской флот. Не забываем и o том, что Англия имела обширные колониальные владения и поддерживала интенсивные торговые связи со многими заокеанскими странами мира. Из поколения в поколение воспитывалась молодёжь Англии в духе любви к морю и к морской службе. Находясь на чужбине команда должна была видеть в своём корабле родной дом и кусочек родины. Драить и скоблить, оберегать и защищать свой корабль ценою жизни, как горячо любимое, доверенное им живое существо. И это лирическое отношение к далёкой РОДИНЕ и к КОРАБЛЮ закрепилось в грамматике, и поэтому “Great Britain = Великобритания”, “England = Англия”; и названия всех видов кораблей вплоть до самых современных “the boat = лодка”, “the vessel = судно”, “the ship = корабль”, “the steamer = пароход”, “the liner = лайнер”, “the freighter = грузовое судно”, “the battleship (the man-of-war) = военный корабль”, “the cruiser = крейсер”, “the destroyer = эсминец” — в Англии даже в устах ребёнка несовместимы с обезличенным местоимением it. Все эти слова заменяются местоимением She.

Читать дальше »

Местоимения “he”, “she”, “it”. Категория рода и её отсутствие.

Оглавление —> Все местоимения

Говоря на родном языке никто и не задумывается, что у нас каждое существительное помимо своего значения несёт ещё одну информацию, и это категория рода. У нас есть три рода существительных: женский, мужской и средний. То есть мы с детства знаем, что “стол”- это мужского рода, а “дверь” — женского рода; а “окно” — среднего рода. Категория рода легко усваивается с раннего детства в родной среде, но, с трудом даётся иностранцу. Каждое существительное можно заменить местоимением, поэтому местоимения зависят от рода. Изучая русский язык, иностранцы встают в тупик, определяя род существительных, так как просто это не поддаётся никакой логике и правилам. Возьмём слова, которые по написанию имеют сходство: ДЕНЬ и ТЕНЬ, ОЛЕНЬ и МЕТЕЛЬ, ОГОНЬ И БОЛЬ; все они заканчиваются на мягкий знак, но разного рода, то есть , если “день” — “он”, то “тень” — “она”, и т.д. Тогда им приходится тупо зубрить с переводом каждого слова ещё и род!

Только теперь начинаешь понимать, до чего хорош английский язык! Нам не нужны эти зубрёжки по каждому слову, так как в английском языке в отличие от русского, нет никаких категорий рода.

ЗАПОМНИТЕ! В ЕДИНСТВЕННОМ ЧИСЛЕ ТОЛЬКО ЛЮДЕЙ можно заменить местоимениями “HE” или “SHE” в зависимости от пола, например, девочка, тётя, соседка, сестра, старушка и т.д. и каждое из этих слов заменяем местоимением “SHE”, а сосед, брат, отец, дядя, племянник, сын и т.д. соответственно будет “HE”. Все остальные слова: космос и мечта, змея и лес, дождь и радуга, любовь и ненависть, кузнечик и бабочка и т.д. не принадлежат ни к мужскому, ни к женскому роду и заменяются местоимением “IT”. Что может быть проще!

Читать дальше »

Личные местоимения в именительном падеже.

Оглавление —> Все местоимения

Почему местоимения называются — «личными»? Само название местоимений -«личные» говорит о том, что они употребляются вместо «личности», то есть, вместо некоего «лица», которое может быть одушевленным или неодушевленным, то есть, вместо имени существительного и поэтому ВСЕГДА являются «местоимениями-существительными» (noun-pronoun).

Личные местоимения имеют формы двух падежей: именительного (the Nominative Case) и объектного или косвенного (the Objective Case).

Рассмотрим личные местоимения в именительном падеже и составим таблицу.

Лицо Единственное число Множественное число

1-е I = я we = мы

2-е you = ты, Вы you = вы

3-е he = он they =они

3-е she = она

3-е it = он, она, оно

В употреблении английских личных местоимений есть некоторые особенности, поэтому рассмотрим каждое личное местоимение подробнее.

1. Местоимение первого лица «I» заменяет того, кто говорит. Выражение «от первого лица» знакомо каждому, и оно означает — «из уст говорящего».

Местоимение первого лица единственного числа: “I” = “я” всегда пишется с прописной буквы.

Читать дальше »

Синонимы и антонимы.

Оглавление —> Глагол

Думаю, что всем понятно, что надо использовать всевозможные методы и средства для усвоения законов грамматики и запоминания слов. Одно из таких средств — это классификация. Напоминаю, что “сортировать” глаголы придётся в течении всего процесса обучения. Самое первое и простое деление глаголов — это распределение их на глаголы-пешки и глаголы-генералы. Также с первых дней обучения необходимо разобраться с основным грамматическим делением на динамические и статические глаголы. Для того, чтобы избежать ошибок при переводе с родного языка на английский я ввела понятия “одиночных” и “парных” глаголов.

Продолжим классифицировать глаголы. Давайте разберёмся, что означают слова “синонимы и антонимы”.

СИНОНИМЫ: слова, близкие по значению. Как нет у художника одного единственного цвета, а есть многообразие оттенков красного, жёлтого, синего и других красок, так и невозможно одним словом передать разнообразие действий, понятий, состояний, определений. Например, знать, узнать, признать, выяснить, вызнать, пронюхать, прознать, выведать и т.п. Также надо понимать , что в любом языке есть большое количество заимствованных слов, которые появились в нём по разным причинам: войны, оккупация, торговля, путешествия и т. д. Например, в английском языке есть слова немецкого, французского, греческого, голландского, датского, итальянского, турецкого происхождения, и конечно латынь. Вот поэтому и появились слова-синонимы. С одной стороны они могут помочь в переводах: если не знаешь значения какого-нибудь слова, то можно заменить его другим, близким по смыслу. Но именно здесь и кроется подвох: надо хорошо понимать значение слова, а его хорошо можно раскрыть в устойчивых сочетаниях, и также не забывать о двояком смысле многих слов. Иногда бывает, что просто по слову, которое вы видите в словаре трудно догадаться об его истинном значении. Примеров тому великое множество: возьмём простое слово “НОСИТЬ”, я не могу его перевести, пока не увижу, с чем оно “связано” в предложении. Можно НОСИТЬ одежду, обувь,очки… Можно НЕСТИ обязанности, тяжкое бремя…Можно НЕСТИ чемодан, саквояж, сумку… Можно НЕСТИ чепуху, бред… Можно ВЫНОСИТЬ упреки, издевательства и страдания… И это ещё не предел и теперь понятно, что надо сначала осмыслить и обдумать значение глагола, прежде чем его использовать.

Читать дальше »

Общие сведения.

Оглавление —> Все о существительных —> Части речи —> Слова содержательные и функциональные —> Терминология —> Сопоставление английского и родного языков

Английский язык содержит большее количество слов, чем любой другой язык мира. Нормативный лексикон, содержащий свыше 500 000 слов и научный английский, куда входит несколько миллионов слов , можно разделить всего на десять групп , именуемых частями речи. Такие же части речи есть и в русском языке, что существенно облегчает задачу изучения английского языка. Четыре основные группы — это существительные, глаголы , прилагательные и наречия — относятся к содержательным словам. Функциональные слова — это местоимения, предлоги, артикли, союзы, междометия. Числительные можно отнести главной части речи.

Говоря на родном языке, мы редко обращаем внимание на классификацию слов, то есть, не сортируем слова на части речи и не докапываемся до их смысла: мы просто говорим и пишем, а правила родного языка учим, чтобы не делать орфографических ошибок и правильно расставлять запятые.

Читать дальше »

Грамматика и части речи.

Заглавная

Для того, чтобы овладеть английским языком, одного знания слов будет, конечно, недостаточно. Надо разобраться, как слова соединяются, образуя логическую цепочку, которая называется предложением. Правила, по которым строятся предложения, называются СИНТАКСИСОМ. Это один из разделов грамматики. Пропустим на время третий блок и займемся грамматикой, т. е.  четвертым блоком.

Наука грамматика обладает очень любопытным свойством: каждый человек говорит, пишет и читает на своем родном языке, совершенно не думая о грамматике, а ведь он пользуется грамматикой родного языка, говорит на нем, строит предложения и может написать письмо вполне понятно, хотя и не всегда грамотно.

Но попытки разобраться в грамматике своего родного языка, и, тем более, понять и выучить грамматику английского языка, всегда вызывает определенные трудности. Полагаю, что можно легко справиться с этими трудностями, если не полагаться на правила в школьных или иных других учебниках, а начать мыслить самостоятельно, думать, обдумывать законы иностранного языка, который вы намерены освоить, постоянно сравнивая эти законы со своим языком, и задавая себе вопросы на каждой ступени обучения, например: А почему в английском языке есть артикли, а у нас их нет?  Таких “почему” будет много, и если вы сами не можете ответить на какое-то “почему”, то для этого и существует репетитор. Любой язык имеет свою структуру, свои законы, алгоритмы и правила, которые надо понять, а не бездумно зазубрить.

Читать дальше »