Весь словарный запас в английском языке делится на части речи. Главными частями речи являются существительные, глаголы, наречия и прилагательные, а служебные части речи — это предлоги, местоимения, союзы, артикли и числительные. В русском языке словарный состав делится на точно такие же части речи, только нет артиклей.
Слова, которые относятся к главным частям речи являются содержательными и взаимосвязаны между собой. Как понимать эти взаимосвязи? Например, это означает, что почти каждый глагол имеет существительное с подобным значением. Только такие существительные образуются разными способами. Некоторые существительные совпадают по форме и произношению с глаголом; некоторые существительные совпадают по форме, но меняют произношение; а некоторые существительные имеют один корень с глаголом и образуются при помощи суффиксов существительных. Существительные могут иметь один корень не только с глаголами, но и с прилагательными. В русском языке мы имеем такие же взаимосвязанные слова.
Например:
ревность –-> ревнивый —> ревновать;
зависть –-> завистливый —> завидовать;
стремление –-> стремящийся –> стремиться;
В английском языке есть группа прилагательных, которые описывают настроение, эмоции, чувства, стремления, желания, способности. Прилагательные входящие в эту группу входят в фразовые глаголы, где глаголами-связками обычно являются такие глаголы, как: to be, to get, to become, to feel, to look. Фразовые, или “искусственные” глаголы многим известны, и в предложении за ними часто стоит глагол в инфинитиве.
Например:
I am happy to see you. = Я рад вас видеть.
He is eager to meet her. = Он хочет ( жаждет, стремится) встретить ее.
She was curious to know all about him. = Она очень хотела знать о нем все. Ей было любопытно знать о нем все.
У некоторых из таких прилагательных есть существительные с подобным значением, которые создают конструкции с инфинитивом в функции определения.
Напишу несколько таких существительных с примерами..
1. able = способный, талантливый; —> ability = способность, ловкость, умение;
You are better able to do it than I am. = Ты можешь сделать это лучше меня.
I was able to translate these sentences. = Я сумел перевести эти предложения.
My daughter has the ability to go to university, but she doesn’t want to. = У моей дочери есть способности учиться в университете, но она не хочет.
I don’t doubt your ability to learn English. = Я не сомневаюсь в вашей способности выучить английский язык.
2. curious = любопытный, любознательный; –-> curiosity; = любопытство, любознательность;
A student should be curious to learn. = Студент должен иметь тягу к учебе.
She was very curious to know where I was going to. = Ей очень хотелось узнать, куда я поеду.
She was dying with curiosity to know where we had been. = Она умирала от любопытства узнать, где мы были.
3. ambitious = честолюбивый, стремящийся, жаждущий; –-> ambition = честолюбие, стремление, цель, предмет желаний;
He is ambitious to succeed in his life. = Он стремится добиться успеха в жизни.
She was ambitious to be famous. = Она мечтает, стремится быть знаменитой.
His ambition to become an artist is likely to be realized. = Его мечта стать художником, вероятно, осуществится.
He was full of ambition to achieve his plans. = Он был полон стремления достичь цели.
4. anxious = озабоченный, беспокоящийся; стремящийся, сильно желающий; –-> anxiety = беспокойство, тревога, забота, сильное желание;
Ann was anxious to finish the work by evening. = Анна была озабочена тем, чтобы закончить работу к вечеру.
He was anxious to please his guests. = Он стремился угодить своим гостям.
Her anxiety to go was obvious. = Ее стремление уйти было очевидно.
She was full of anxiety to meet him here. = Она была полна опасений встретить его здесь.
5. eager = полный страстного желания, сильно желающий, стремящийся; –-> eagerness = пыл, рвение;
He was eager for you to meet his friends. = Он очень хотел, чтобы вы встретились с его друзьями.
John was eager to succeed. = Джон страстно желал добиться успеха.
His eagerness to learn English surprised me. = Меня удивило его рвение учить английский язык
Her eagerness to do her best was surprising. = Ее стремление делать все возможное, что в ее силах, было удивительным.
6. ready = готовый, приготовленный, согласный –-> readiness = готовность, охота, подготовленность;
He is ready to go anywhere. = Он согласен идти куда угодно.
She is always ready to help. = Она всегда готова помочь.
His readiness to help her was clear to everybody. = Его готовность помочь ей была всем понятна.
She expressed a surprising readiness to accept his proposal. = Она выразила удивительную готовность принять его предложение.
7. willing = готовый, охотно делающий что-либо; добровольный, старательный –-> willingness = готовность;
Are you willing to help? = Вы хотите (желаете, готовы) помочь?
He is quite willing to pay the price I asked. = Он совершенно готов заплатить ту цену, которую я просил.
His willingness to pay the price I asked was obvious. = Его готовность заплатить ту цену, которую я просил была очевидной.
She was full of wilingness to help her friend. = Она была полна желания помочь своей подруге.