Существительные, имеющие однокоренные глаголы + предложный оборот

Оглавление

Существительное, входящее в состав предложение может выполнять различные функции, например, оно может выполнять функцию подлежащего, входить в состав сказуемого, выполнять функции дополнения и обстоятельства. Также существительное может быть и определением. Чаще всего выполняет свои обязанности , то есть свои функции существительное не в одиночку , а в окружении других слов. На каком месте не стояло бы существительное, перед ним будет стоять определитель, а иногда и два определителя, тогда первый из двух определителей называется предопределителем. Если перед существительным пусто, то есть нет ни артиклей, ни других определителей, то так требуют правила, в которых надо разбираться.

Если в предложении существительное стоит в группе с другими словами, то эта группа объединена общим смыслом и отвечает на один и тот же вопрос, в зависимости, какую функцию она выполняет в предложении.

Но существительные еще образуют четыре конструкции, которые ни с чем не спутаешь. Такие конструкции тоже объединены общим смыслом и могут стоять на разных позициях в предложении. В английском языке их легко определить, если знать закон образования таких конструкций. Для перевода таких конструкций существительных с русского языка на английский есть алгоритмы.

Рассмотрим конструкцию, когда за существительным стоит предлог, но это существительное имеет глагол с таким же корнем.

Напоминаю, что есть глаголы с устойчивыми предлогами, и эти предлоги могут и не переводиться на русский язык или переводиться не так, как ожидается. Тогда и соответствующие глаголам существительные унаследуют тот же предлог. Такое же правило и в отношении к прилагательным. Если существительное имеет общий предлог с прилагательным, то и предлог то же общий. Можно назвать это правило так: одинаковый корень = один и тот же предлог.

Вот тут и не совсем приятная неожиданность: оказывается, что существительные надо учить наизусть вместе с предлогами, то же самое относится и к глаголам и прилагательным. Выхода нет — придется искать зацепки за память.

Для начала напишу несколько примеров таких пар: глагол и существительное = одинаковый предлог и плюс предлог.

1. to inquire after = спрашивать о ком-то или чем-то, наводить справки; –-> an inquiry after = вопрос о ком-то или чем-то;

Например:

They have inquired AFTER me. = Они спрашивали обо мне. –- > Have they made any inquires AFTER me? = Они спрашивали обо мне?

2. to connect with = связывать с чем-либо; –-> connection with = связь с;

Например:

My work is connected WITH English. = Моя работа связана с английским языком. –-> Police want to question this man in connection WITH robbery. = Полиция хочет допросить этого человека в связи в ограблением.

3. to specialize in = специализироваться в чем-либо, какой-либо области науки, медицины; —> a specialist in = специалист в какой-либо области;

Например:

My brother specializes IN lung surgery = Мой брат специализируется в хирургии легких; —> My brother is a specialist IN lung surgery. = Мой брат- специалист в хирургии легких;

4. to object to = возражать, выступать против; –-> objection to = возражение против чего-либо;

Например:

I object TO smoking. = Я выступаю против курения. –-> What is your objection TO smoking? = Каковы твои возражения против курения?

5. to invite to = приглашать на вечеринку, свадьбу, званый ужин, день рождения; –-> invitation to = приглашение на вечеринку, званый ужин, свадьбу, день рождения;

Например:

Have you invited anybody TO your birthday party? = Ты уже пригласил кого-нибудь на свой день рождения? –- > Did he get an invitation TO the party? = Он уже получил приглашение на вечеринку?

6. to react to = реагировать на; –-> reaction to = реакция на;

Например:

Do the children react TO kind treatment by becoming more self-confident? = Реагируют ли дети на доброе к себе отношение, становясь более самоуверенными? —> What was his reaction TO this news? = Какова была его реакция на эту новость?

7. to allow for = учитывать, принимать во внимание; –- > allowances for = принятие во внимание, в расчет; скидка на;

Например:

We must allow FOR his youth and inexperience. = Мы должны учитывать его молодость и неопытность. –-> We must make allowances FOR his youth and inexperience. = Мы должны сделать скидку на его молодость и неопытность.

8. to lecture on = читать лекции по какому-либо предмету; –-> a lecture on = лекция по какому-либо предмету.

Например:

My brother lectures ON Mathematics. = Мой брат читает лекции по математике. –> I missed several lectures ON Mathematics. = Я пропустил несколько лекций по математике.

9. to apologize to … for = извиняться перед кем-то за что-то; –-> an apology to … for = извинение перед кем-то за что-то;

Например:

I apologized TO my mother FOR my behavier. –-> Я извинился перед мамой за свое поведение. –> I made my apologies TO my mother FOR my behavier. = Я извинился перед мамой за свое поведение.

10. to agree with = соглашаться с кем-то, с чем-то; –- > an agreement with = согласие с кем-то, с чем-то;

Например:

I hope you will agree WITH me that you must know English well. = Надеюсь, ты согласишься со мной, что ты должен хорошо знать английский. –-> I’m quite in agreement WITH what you say. = Я полностью согласен с тем, что ты говоришь.

Например:

11. to believe in = верить в кого-то, во что-то; —> belief in = вера в кого-то, во что-то;

I believe IN you. = Я верю в тебя. –-> I haven’t much belief IN his honesty. = У меня не очень то много веры в его честность.

12. to depend on = зависеть от; –-> dependence on = зависимость от;

Например:

Children depends ON their parents. = Дети зависят от своих родителей. –-> Why don’t you find a job and end this dependence ON your parents? = Почему ты не найдешь работу и не покочишь с своей зависимостью?