Структура слова. Корень слова “FER”

Оглавление —> Все основы слов

Корень FER произошел от латинского слова “FERRE” , что соответствует английскому слову — “to bear”. Почти каждый глагол имеет буквальный и переносный смысл.

В буквальном смысле (literary) глагол «to bear» переводится так: носить, относить, нести, перевозить, переносить, пересылать, отсылать, перемещать с одного места на другое.

В переносном смысле (figurative) глагол «to bear» переводится так: выносить, то есть, терпеть, переносить по времени, по шкале , по званию и по должности, нести бремя забот и обязанностей. Эти значения варьируются в зависимости от суффиксов и префиксов во всех словах с основой “FER”.

Давайте посмотрим на примерах:

FERRY (n) = паром, перевоз, переправа;

to FERRY = перевозить на лодке, пароме;

FERRYMAN (n) = паромщик, перевозчик;

С префиксом “CON”:

to CONFER (1) = даровать, присваивать звание;

CONFERMENT (n) = присвоение (звания); присуждение степени;

to CONFER (2) = обсуждать, совещаться;

CONFERENCE (n) = конференция, совещание;

CONFEREE (n) = участник конференции;

С префиксом ”DE” есть два значения:

to DEFER (1) = откладывать, медлить;

DEFERMENT (n) = отсрочка, откладывание;

DEFERRED( adj) = замедленный, отсроченный;

to DEFER (2) = уступать, считаться с чьим-либо мнением;

DEFERENCE (n) = уважительное отношение, уступка;

DEFERENT (adj) = почтительный;

DEFERENTIAL (adj) = почтительный;

С префиксом “DIS”, который ассимилируется перед буквой “F” на префикс “DIF”:

to DIFFER = различаться, отличаться, расходиться ( во мнениях);

DIFFERENT (adj) = другой, не такой.несходный, отличный от;

DIFFERENCE (n) = разница, отличие;

DIFFERENTIA (n) = отличительное свойство вида или класса;

DIFFERENTIAL(n) = дифференциал ( математика) или различие;

to DIFFERENTIATE = различаться , отличаться, видоизменяться;

DIFFERENTIATION(n) = дифференциация;

DIFFERENTLY ( adv) = различно, по-иному, иначе;

С префиксом “IN” :

to INFER = выводить, делать вывод, заключение;

INFERABLE (adj) = возможный в качестве вывода , заключения;

INFERENCE (N) = вывод. заключение;

INFERENTIAL (adj) = выведенный путем заключения;

INFERIOR (n) = подчиненный, стоящий ниже;

INFERIOR (adj) = низший, худший;

INFERIORITY (n) = более низкое положение, достоинство и качество;

INFERNAL (adj) = адский;

INFERNO (n) = ад; ( итальянского)

С префиксом “INTER”:

to INTERFERE = вмешиваться;

INTERFERENCE (n) = вмешательство;

С префиксом “OB”, который ассимилируется перед буквой “F” на префикс “OF” :

tO OFFER = предлагать;

OFFER (n) = предложение;

OFFERING (n) = предложение, подношение;

С префиксом “PRE”:

PREFER = предпочитать, повышать в чине, звании, должности, то есть, переносить на уровень выше.

PREFERENCE (n)= предпочтение;

PREFERABLE (adj) = предпочтительный;

PREFERABLY (adv) = предпочтительно, лучше;

PREFERENTIAL (adj) = пользующийся предпочтением;

PREFERMENT(n) = продвижение по службе, повышение;

PREFERRED(adj) = привилегированный( экономика);

С префиксом “RE”:

to REFER = направлять, посылать за информацией , наводить справки, ссылаться на что-то или кого -то;

REFERENCE (n) = ссылка, сноска, справочник;

REFERABLE (adj) = могущий быть приписанный или отнесенный к кому-то или чему-то;

С префиксом «SUB», который ассимилируется перед буквой «F» на префикс «SUF» есть два значения:

to SUFFER (1) = страдать, испытывать, претерпевать;

SUFFERER (n) = страдалец, пострадавший;

SUFFERING (n) = страдание;

SUFFERING (adj) = страдающий;

to SUFFER (2) = терпеть, выносить, позволять, дозволять;

SUFFERANCE (n) = терпение, терпеливость;

С префиксом “TRANS”:

to TRANFER = переносить, перемещать;

TRANSFER (n) = перенос, перемещение, передача;

TRANSFERABLE ( adj) = допускающий передачу и перемещение;

TRANSFERAL( n) = перевод, перенос. перемещение;

TRANSFEREE (n) = лицо, которому что-то передается;

TRANSFERENCE (n) = перенесение, передача;

TRANSFEROR (n) = передатчик, лицо, которое передает что-либо.

3 комментария

  1. Юлия:

    Здравствуйте…

    У меня вопрос по поводу слова

    to TRANFER = переносить, перемещать

    Словарь такого слова как TRANFER не знает, и мою друзья по преподаватели по английскому такого слова тоже не знают. возможно это весьма не популярное слово… Объясните пожалуйста… Я сейчас немного в замешательстве.

  2. Анна:

    Добрый день! Как Вы считаете, есть ли общее с этим корнем у слова fertile?

    • admin:

      Добрый день! Слово fertile произошло от латинского слова fertilis = плодородный, плодоносный, плодовитый, обладающий репродуктивной способностью. Здесь нет ничего общего.