Сложное предложение. The Compound Sentence. Союзы

Продолжаем разбираться с предложениями. Если вы откроете английскую книгу (желательно не адаптированную), и начнете просматривать предложения (необязательно знать все слова), анализируя их тип, то с удивлением увидите, что типов предложений, как таковых, очень мало. Основных типов — четыре. Позже я сделаю систематизацию и расскажу о всех четырех.

Самый привычный и наиболее часто изучаемый и узнаваемый в тексте тип предложения — это предложения, где соблюдается строгий порядок слов и на первом месте стоит подлежащее, выраженное существительным, местоимением, герундием, инфинитивом и числительным. А сказуемое — это глагол в одной из временных форм.

Такие предложения могут быть простыми (распространенными и нераспространенными) и сложными. О простых предложениях я уже рассказала, давайте пройдемся по сложным предложениям. В родном языке наша речь состоит, в основном, из сложных предложений, а простыми предложениями изъясняются , вернее лепечут очень маленькие дети.

Сложное предложение состоит из двух или нескольких простых предложений, связанных вместе каким-либо единым смыслом. Другими словами, если простое предложение выражает простую законченную мысль , то сложное предложение выражает одну на двоих ( или на троих и т.д.) сложную законченную мысль. Эта “сложная” мысль объединяет две ( три и более) идеи, то есть каждое простое предложение, входящее в состав сложного — это и есть какая-либо идея. Сложные предложения бывают двух типов: сложно-сочиненные (Compound Sentences) и сложноподчиненные (Complex Sentences).

Давайте рассмотрим первый тип сложных предложений — The Compound Sentence.

Сложно-сочиненное предложение состоит из простых предложений, которые называются — “CLAUSE”. Простые предложения ( clause), входящие в состав сложно-сочиненного предложения являются равноправными. Я называю их предложения-партнеры. Они независимы друг от друга и могут существовать сам по себе. Хотя сложное предложение и выражает ЕДИНУЮ мысль , связывающую два или более простых предложения –партнера, в местах соединения его можно разделить на простые. Например:

Приближалась осень и листья начали желтеть. = Приближалась осень. Листья начали желтеть.

Дул холодный ветер и начиналась метель. = Дул холодный ветер. Начиналась метель.

Мед сладок, да пчела жалит. = Мед сладок. Пчела жалит.

Предложения — партнеры соединяются между собой при помощи СОЮЗОВ. На письме они обычно отделяются запятой. Союзы — это служебные слова, и количество их ничтожно мало по сравнению с другими частями речи, поэтому вдвойне досадно, что в выборе союзов учащиеся иногда допускают ошибки. Давайте рассмотрим самые распространенные союзы, их всего четыре вида:

1. Сочинительные союзы. (само название “сочинительные” говорит о том, что эти союзы связывают, соединяют предложения-партнеры в одно целое, причем эти простые предложения “идут” в ногу, “ладят”, то есть не противоречат друг другу. Две идеи двух предложений-партнеров сливаются с один общий смысл нового сложного предложения. Ключевое слово “И”)

AND = и;

AS WELL AS = так же как и;

NOT ONLY… BUT ALSO… не только … но и…

Несколько примеров:

The weather was cold, and it was raining. = Погода была холодная и шел дождь.

She sings as well as playing the piano. = Она поет и также играет на пианино.

He learns not only English but also German. = Он учит не только английский, но также и немецкий.

2. Противительные союзы. ( само название “противительные” говорит о том, что идея одного предложение –партнера противопоставляется идее другого предложения-партнера, но это не мешает им соединиться, связаться вместе. Две идеи двух предложений-партнеров сливаются в один общий смысл сложного предложения. В этом сложном предложении часто одно предложение-партнер утвердительное, а второе — отрицательное. Ключевое слово — “НО”)

BUT = но, да;

HOWEVER = однако;

WHILE = а, в то время, как;

WHEREAS = а; в то время, как;

YET = однако, все же;

NEVERTHELESS = несмотря на, однако;

Несколько примеров:

Honey is sweet, but the bee stings. = Мед сладок, да пчела жалит. ( это пословица, и ее аналог в русском языке: Близок локоть, да не укусишь.)

John is a pupil, while his brother is a student. = Джон — ученик, а его брат — студент.

I was waiting for his call, however he didn’t ring me up. = Я ждал его звонка, однако он мне не позвонил.

She drove very fast to the airport, nevertheless she missed the plane. = Она быстро поехала в аэропорт, но все же опоздала.

My flat is small, yet very comfortable. = Моя квартира маленькая, но все же удобная.

3. Разделительные союзы. ( само название “разделительные” говорит о том, что мнения разделились. И “выбирается” только один из смыслов предложений партнеров. Здесь ключевое слово = “ИЛИ”)

OR = или;

OTHERWISE = иначе

EITHER … OR = или…или;

Несколько примеров:

You can take a taxi, or we can walk together. = Ты можешь взять такси или мы можем пойти пешком вместе.

Be careful, otherwise you may slip and injure yourself. = Будь осторожен, иначе ты можешь поскользнуться и пораниться.

Either you apologize or I’ll never speak to you again. = Или ты извиняешься, или я никогда не буду с тобой разговаривать.

4. Причинно-следственные союзы. ( само название говорит о том, что есть причина и следствие. Поэтому смысл одного предложения — это ПРИЧИНА, а второе предложение имеет смысл СЛЕДСТВИЯ. Ключевое слово : “ПОЭТОМУ”)

SO = поэтому;

FOR = ибо, ввиду того, что;

THEREFORE = поэтому, следовательно;

Несколько примеров:

It was very cold so we decided not to go out. = Было очень холодно, поэтому мы решили не выходить на улицу.

The days became longer, for it was now spring time. = Дни стали длиннее, ибо( потому что) была весна.

The weather was fine , therefore there were a lot of people on the beach. = Погода была прекрасная, поэтому на пляже было много народа.

Поразмыслив, можно догадаться, что действия в предложениях- партнерах происходят ОДНОВРЕМЕННО или происходят ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНО, обозначая временные или причинно-последовательные связи. Проще говоря, если одно предложение-партнер находится в прошлом, то и другое тоже будет в прошлом. Может быть и последовательность действий, то есть последовательность времен.