Оглавление —> Словообразование —> Структура производных слов —> Структура составных слов —> Префиксы
Каждый префикс имеет смысл, который влияет на значение всего производного слова. Слова, которые начинаются на тот или иной префикс всегда можно объединить в одну группу, можно назвать эту группу семьей, которая связана воедино одним и тем же префиксом. Проще говоря, слова начинаются одинаково , с одних и тех же букв, да сами слова помимо одинакового начала имеют значения, на которые повлиял один и тот же префикс. Само собой разумеется, что значения слов в группе, объединенной одним и тем же префиксом варьируются в зависимости от значения корневого слова или основы.
Всегда проще всего выяснить смысл префикса, тогда значения английских слов с соответствующим префиксом намного легче запоминаются.
Но есть префиксы, которые по форме совпадают с одним или несколькими самостоятельными словами. Понятно, что это вносит некоторую путаницу, тем более что самостоятельные слова могут входить в составные слова.Одним словом, если вы выучили значение такого префикса, то не факт, что слово, которое, на первый взгляд, начинается с знакомого уже префикса, является производным словом с этим самым префиксом. Поэтому, если попадается такой префикс, которые совпадает по форме с самостоятельными слова, то параллельно с этим префиксом надо просмотреть, соответственно, и слова.
Одним из таких префиксов является префикс POST. Давайте рассмотрим для начала сам префикс POST, а потом уже и самостоятельные слова , совпадающие с ним по форме.
Итак, префикс POST произошел от латинского слова “post”, которое имеет смысл — ПОСЛЕ и ПОЗАДИ.
В русском языке есть слова с приставкой “пост”, которые всем известны, например:
постскриптум, постфактум, постимпрессионизм, постнатальный;
Напишу несколько английских слов с префиксом POST.
POST-DATE (n) = дата, поставленная более поздним числом;
to POST-DATE = датировать более поздним числом;
POSTDILUVIAL (adj) = постделювиальный (геология); после потопа;
POSTERIOR (adj) = задний; последующий, дальнейший;
POSTERIOR (n) = зад, ягодицы;
POSTERIORITY (n) = следование за чем-то, позднейшее обстоятельство;
POSTERIORLY (adv) = сзади, позади;
POSTERN (n) = задняя дверь; боковая дорога или боковой вход;
POSTERITY (n) = потомство, последующее поколение;
POST-GLACIAL (adj) = послеледниковый;
POST-GRADUATE (n) = аспирант;
POST-GRADUATE (adj) = изучаемый, проходимый после окончания университета; аспирантский;
POSTHUMOUS (adj) = посмертный, рожденный после смерти отца;
POSTMERIDIAN (adj) = послеполуденный;
POST MERIDIEM (adv) = после полудня; сокращенная форма: P.M.
POST MORTEM (adv) = после смерти;
POST-MORTEM (n) = вскрытие трупа, аутопсия;
POST-MORTEM(adj) = посмертный;
to POST-MORTEM = подвергать вскрытию, производить вскрытие;
POST-NATAL (adj) = послеродовой, происходящий после рождения;
POST-NUPTIAL (adj) = происходящий после заключения брака;
POST-OBIT(n) = обязательство уплатить кредитору после получения наследства;
POST-OBIT (adj) = вступающий в силу после смерти кого-то;
to POSTPONE = откладывать, отсрочивать, переносить на более позднее время;
POSTPONEMENT (n) = отсрочка;
POSTPOSITION (n) = помещение , позиция позади; послелог; постпозиция ( лингвистика);
POSTPOSITIVE (adj) = постпозитивный, постпозиционный (грамматика);
POSTSCRIPT (n) = постскриптум, сокращенно: P.S.
POST-POSTSCRIPT (n) = второй постскриптум: P P.S.
POST-WAR (adj) = послевоенный;
POST-BELLUM (adj) = послевоенный, происшедший после войны;
Теперь рассмотрим несколько слов, которые являются самостоятельными единицами, но совпадающими по форме с префиксом POST.
Таких самостоятельных единиц всего три, и их надо хорошенько проработать , чтобы избежать путаницы и точно понимать смысл.
I. Первая самостоятельная единица имеет значение, связанное с почтой, и любой деятельностью, связанной с почтой.
POST(n) = почта, почтовое отделение, почтовый ящик, доставка почты.
to POST = отправлять по почте, опускать в почтовый ящик, ехать на почтовых, спешить и мчаться;
Есть и производные и составные слова, связанные с почтой:
POSTAGE (n) = почтовая оплата, почтовые расходы;
POSTAGE STAMP (n) = почтовая марка;
POSTAL (adj) = почтовый;
POSTCARD (n) = почтовая открытка; открытка;
II. Вторая самостоятельная единица имеет значение — пост, должность и положение. В русском языке тоже есть подобное слово с таким же значением: “пост”.
POST (n) = пост, должность, положение; военный пост, форт, укрепленный узел;
to POST = располагать, расставлять, ставить солдат;
III. Третья самостоятельная единица имеет значение: столб, ну и соответственно все слова, которые обозначают предметы, напоминающие столб а также все, что расклеивается на столбе, например: объявления, афиши, рекламы.
POST (n) = столб, стойка, мачта, свая, подпорка,
to POST = вывешивать, расклеивать афиши и объявления; заклеивать афишами или плакатами;
Напишу несколько производных слов.
POSTER (n) = расклейщик афиш; плакат, объявление, постер, афиша;
to POSTER = рекламировать; расклеивать рекламы;