SHALL или WILL? Когда WILL нельзя заменить на SHALL. Часть вторая

Оглавление —> Глагол —> Вспомогательные глаголы —> Функции глагола SHALL —> Функции глагола WILL

Вспомогательные глаголы WILL и SHALL указывают на будущее время. Но почему в английском языке для указания будущего времени применяются ДВА вспомогательных глагола? И в каких случаях необходимо прибегать только к глаголу WILL, а глагол SHALL не подходит по смыслу.

Если речь идет о желаниях, стремлениях, намерениях, предположениях , надеждах, вежливых просьбах или даже вежливых распоряжениях — то в этих случаях можно ставить только глагол WILL.

Например:

I hope you will like my friend. = Надеюсь, тебе понравится мой друг.

Will you have dinner with us tomorrow? = Не хотите ли пообедать с нами завтра?

John will let you know his answer not later than tomorrow. = Джон сообщит вам свой ответ не позже, чем завтра.

Will you come here again next week? = Вы придете сюда еще раз на будущей неделе? Пожалуйста, приходите к нам на следующей неделе.

I think my father will forgive me. = Полагаю, отец простит меня.

Говоря о бесспорном факте, высказывая непреложную истину или афоризм, мы часто применяем глагол WILL. И это понятно: ведь смысл бесспорной истины или афоризма таков: такое действие, явление или состояние было, есть и БУДЕТ.

Например:

What will be will be. = Чему быть, того не миновать.

A small leak will sink a great ship.= От маленькой течи может потонуть большой корабль.

Fools will be fools. = Дурак останется дураком.

A wise man changes his mind, a fool never will. = Умный меняет свое мнение, дурак — никогда.

You will find no greater wisdom than kindness.= Вы не найдете большей мудрости, чем доброта.

Повторные действия, или свойства, характер человека, его обычные действия, а также обычные действия любого живого существа выражаются с помощью глагола WILL. В прошедшем времени, как вы помните, эту функцию на себя берет глагол WOULD.

Например:

He will sit for long watching the children playing in the garden. = Он сидит часами, наблюдая, как играют дети.

My sister will never watch TV, she doesn’t like it. = Моя сестра никогда не смотрит телевизор, она его не любит.

For sale. A bulldog two years old. Will eat everything. Very fond of children. = Продается двухлетний бульдог. Ест все ( в пище неразборчив). Очень любит детей.

My granny will usually sit for hours knitting socks. = Моя бабушка обычно сидит и вяжет носки.

John will always say something which makes us laugh. = Джон всегда говорит что-нибудь смешное ( что заставляет нас смеяться.)

Итак, говоря о будущем, мы не только указываем, что какое-то действие произойдет, но и выражаем наше ОТНОШЕНИЕ к этому будущему действию, хотим подчеркнуть некий субъективный или объективный момент, то есть говорим ли мы лично от себя или по необходимости.

ВЫВОД: Мы используем только глагол WILL , когда говорим о желаниях, стремлениях, намерениях, предположениях, надеждах, вежливых просьбах и даже вежливых распоряжениях. Также глагол WILL применяется, когда речь идет о бесспорных фактах, непреложных истинах, афоризмах или пословицах. Многократность действия, свойства человека , его привычки выражаются с помощью глагола WILL.

Давайте запишем в два столбика наиболее “характерные” черты двух вспомогательных глаголов SHALL и WILL.

WILL SHALL

Желание Приказание

Намерение Распоряжение

Надежда Указание

Предположение Оттенок долженствования: надлежит, надо, необходимо

Вежливая просьба Решение

Стремление Обещание

В современном английском языке под влиянием американской разговорной речи вспомогательные глаголы SHALL и WILL имеют сокращенную форму: ’LL, но это упрощение “работает” только в утвердительных предложениях, но никак не относится к вопросам, ведь нельзя же фразу начинать с ’LL.