Весь словарный запас в английском языке разделен на части речи, как и в русском языке. Каждая часть речи имеет свои грамматические признаки, их можно назвать еще “знаками” различия или “правами”. И каждая часть речи для чего-то предназначена, я говорю о функциях в предложении, которые она выполняет. Это можно назвать “обязанностями”. Например, если речь идет о глаголах, то рядом стоит слово “инфинитив”. Ведь “инфинитив” имеет только глагол.
Какие же грамматические признаки, так сказать, “знаки” различия есть у существительных? Есть всего три признака, по которым точно можно сказать , что перед вами — существительное. Это: ЧИСЛО, РОД и ПАДЕЖ. Однако между нашими языками есть некоторые расхождения в определении рода, числа и падежа. Ну а там, где есть различия , там есть и путаница.
Давайте разберемся с категорией рода. Еще из школы все помнят, что существительные бывают мужского, женского и среднего рода. А зачем это вообще надо — определять род? Любое существительное, которое “попадает” в предложение для выполнения своих “обязанностей” сразу предъявляет свои “права”, то есть род, число и падеж. Иначе оно не может сочетаться с другими словами, например с глаголом-сказуемым.
Напишу для ясности три предложения.
Стол стоял в углу. Существительное “стол” — мужского рода, поэтому глагол “стоять” имеет окончание “-л”;
Кровать стояла в углу. Существительное “кровать” — женского рода, поэтому глагол “стоять” имеет окончание “-ла”;
Ведро стояло в углу. Существительное “ведро” — среднего рода, поэтому глагол “стоять” имеет окончание “-ло”;
Не путайте грамматический род с биологическим делением, то есть делением по половому признаку. Так можно разделить только живые существа. Если речь идет о людях, то это: мужчина и женщина. Если говорим о животных, то это: самка и самец; лев и львица; кобель и сука; козел и коза; боров и свинья.
Слова: “стол”, “тетрадь”, “смех”, “радость”, “песок”, “олово”, “горе” являются существительными, которые обозначают предметы, явления, состояния, эмоции , абстрактные понятия, материал, вещество. Такие существительные нельзя разделить по биологическому роду, но категорию грамматического рода они имеют. Чтобы определить род, надо заменить существительное в единственном числе соответствующим местоимением.
Приведу несколько примеров, как в русском языке определяется род.
фонарь = “он” –-> мужской род;
тень = “она” –-> женский род;
брат = “он” –-> мужской род;
дерево = “оно” –-> средний род;
стол = “он” –-> мужской род;
козел = “он” –-> мужской род;
лань = “она” –-> женский род;
решение = “оно” –-> средний род;
кровать = “она” –-> женский род;
дочь = “она” –-> женский род;
Каким образом определяется род к существительным, которые обозначают предметы, вещества или явления в русском языке не всегда понятно. Представьте себя на месте англичанина, который пытается изучить русский язык. Надо обязательно знать не только значение существительного, но его род и число. И тут его подстерегают “ловушки” на каждом шагу. Ориентироваться на окончание не всегда удачная идея. Например, возьмем два существительных с окончанием мягкий знак “ь”, и оказывается, что слово “пень” — мужского рода, а слово “тень” = женского рода. Можно только представить себе, какая это головная боль — учить не только значения слов и их грамматический род. Когда русский язык является родным, вы просто не обращаете внимания на такие “мелочи”, ведь вы и так хорошо ориентируетесь в определении рода и никогда не скажете: “Ведро стояла в углу”. или “Собака лежало под деревом”. А для англичанина стоит больших усилий разобраться в русском определении категории рода.
Большой радостью для нас оказывается тот факт, что в английском языке все гораздо проще. Не надо определять род существительных, так как грамматический род полностью совпадает с биологическим родом, то есть мужской род соответствует мужскому полу, а женский род соответствует женскому полу. Все остальные существительные — животные, предметы, явления , чувства относятся к среднему роду. Думаю, что человека можно отличить от свиньи, карандаша и попугая и ваша задача — просто знать значение слов.
Поэтому категории рода в существительных в русском и английском языка не совпадает. Давайте определим род у тех же существительных и на английском языке.
Русский язык Английский язык
фонарь = “он” –-> мужской род; lantern = “it” –-> средний род;
тень = “она” –-> женский род; shadow = “it” –-> средний род;
брат = “он” –-> мужской род; brother = “he” –-> мужской род;
дерево = “оно”—> средний род; tree = “it” –-> средний род;
стол = “он” –-> мужской род; table = “it” —> средний род;
козел = “он” –-> мужской род; goat = “it” –-> средний род;
лань = “она” –-> женский род ; doe = “it” –-> средний род;
решение = “оно” –-> средний род; decision = “it” –-> средний род;
кровать = “она” –-> женский род; bed = “it” –> средний род;
дочь = она — женский род; daughter = “she” –-> женский род;
Итак, говорить о мужском и женском роде в английском языке можно, только тогда, если речь идет о человеке. Это основное правило.
Теперь копнем глубже и поговорим о некоторых подробностях.
У человека, независимо от того мужчина он или женщина, девочка или мальчик, есть род занятий, который как-то называется. Например, ученик, учитель, столяр, студент.
В русском языке, можно сразу определить женского пола этот человек или мужского. Например: ученик и ученица; друг и подруга; студент и студентка;
В английском языке тоже есть такое деление. Биологическое деление по половому признаку определяют два слова : “male”= мужской пол любого живого существа и “female” = женский пол.
Рассмотрим несколько случаев, когда по значению слова понятен его пол, а значит и грамматический род.
а) само значение слова указывает на его грамматический род.
boy = мальчик; girl = девочка;
husband = муж; wife = жена;
king = король; queen = королева;
widower = вдовец; widow = вдова;
brother брат; sister= сестра;
uncle = дядя; aunt = тетя;
father = отец; mother = мать;
man = мужчина; woman = женщина;
nephew = племянник; niece племянница;
b) при помощи “женских” суффиксов.
actor = актер; actress = актриса;
host = хозяин; hostess = хозяйка;
poet = поэт; poetess = поэтесса;
waiter = официант; waitress = официантка;
heir = наследник; heiress = наследница;
steward = стюард; stewardess = стюардесса;
director = директор; directress = директриса;
prince = принц; princess = принцесса;
duke = граф; duchess = графиня.
c) при помощи составных существительных, в которых одна из компонентов точно укажет на пол человека, а значит и на его грамматический род. Это может быть местоимения: “he” “she” или существительные: “boy” и “girl” ; “man” и “woman”. “son” и “daughter”.
boy-friend = друг; girl -friend = подруга;
school-boy = школьник; school-girl = школьница;
he-cousin = двоюродный брат; кузен; she — cousin = двоюродная сестра; кузина;
countryman = сельский житель, крестьянин; countrywoman = сельская жительница; крестьянка;
salesman = продавец; saleswoman = продавщица;
sportsman = спортсмен; sportswoman = спортсменка;
Frenchman = француз; Frencwoman = француженка;
Есть также существительные для обозначения пола у животных.
а) само значение слова указывает на женских и мужских особей.
dog = пес, собака, кобель; bitch = собака, сука;
bull = бык; cow = корова;
drake = селезень; duck = утка;
ram = баран; ewe = овца;
colt = жеребенок( осленок, верблюжонок); filly = молодая кобыла;
stallion = жеребец; конь; mare = кобыла; лошадь;
gander = гусак; goose = гусь, гусыня;
cock = петух; hen = курица;
cob = лебедь; pen = самка лебедя;
boar = хряк, боров; sow = свинья;
deer = олень; doe = лань, самка оленя;
b) при помощи женских суффиксов.
tiger = тигр; tigress = тигрица;
lion = лев; lioness = львица;
leopard = леопард; leopardess = самка леопарда;
с) при помощи местоимений.
he-wolf = волк; she-wolf = волчица;
he –goat = козел; she-goat = коза;