Я уже рассказала в чем смысл разделительных вопросов. Рассмотрим теперь их построение, которое отличается от построения общих и специальных вопросов.
Разделительный вопрос состоит из двух частей.: повествовательной ( это обыкновенное повествовательное предложение) и вопросительной. Вопросительная часть — это общий вопрос, причем в “усеченный форме”, состоящий всего из двух элементов: местоимения-подлежащего и вспомогательного или модального глагола; глагола “to be” в истинном значении, или как глагола-связки.. Получается, что к длинному повествовательному предложению прицепился как бы маленький “хвостик”, и если не дочитать (дослушать) предложение до конца, то и не поймешь, что это вопрос. Этот вопросительный хвостик согласуется с повествовательным предложением, то есть местоимение соответствует подлежащему в повествовательном предложении, а вспомогательный или модальный глагол является частью сказуемого.
Разделительные вопросы могут быть двух типов, в зависимости от типа повествовательного предложения.
Если повествовательная часть разделительного вопроса содержит утверждение (+), то в вопросительная часть будет отрицательной (-) то есть “ плюс” притягивает “минус”: (+) и (-).
И наоборот, если повествовательная часть отрицательная (-), то вопросительная часть не содержит отрицания (+), то есть “минус” притягивает “плюс”. (-) и (+).
Рассмотрим первый тип разделительных вопросов: “плюс –минус”.
You are looking for something (+), aren’t you? (-) = Вы что-то ищете, не так ли?
They should go to bed (+), shouldn’t they? (-) = Они должны и ложиться спать, да?
It is a good book (+), isn’t it? (-) = Это хорошая книга, правда?
You were at school yesterday(+), weren’t you? (-) = Вчера ты был в школе, ведь так?
He went by car (+), didn’t he? (-) = Он поехал машиной, не правда ли?
Если подлежащее в утвердительном предложении выражено существительным ( или существительными), то в вопросительной части всегда будет соответствующее местоимение.
Your father advised you to do that, didn’t he? = Ваш отец посоветовал вам это сделать, не так ли?
Ann has come here lately, hasn’t she? = Анна уже приходила сюда, правда?
The children can speak English, can’t they? = Дети ведь умеют говорить на английском языке, да?
Напишу несколько важных примечаний.
1. Об ожидаемом и неожиданном ответе.
Напоминаю, что разделительный вопрос — это вопрос-полуутверждение , когда говорящий хочет получить подтверждение ( согласие с говорящим) тому, что высказано в первой, повествовательной части. В разделительных вопросах “плюс-минус” подтверждение — это согласие и оно тожеутвердительное. Это, так называемый, ожидаемый ответ.
You live with your parents, don’t you? — Yes, I do. (Ожидаемый ответ).
Но есть и неожидаемый ответ, то есть несогласие с говорящим.
You live with your parents , don’t you? — No, I do not. (Неожиданный ответ).
2. Как повышение и понижение тона влияет на смысл разделительного вопроса.
Значение разделительного вопроса зависит от того, как вы произносите вопросительный “хвостик”.
a) Если интонация понижается, то это не вопрос, а полуутверждение (говорящий знает об этом).
You are married, aren’t you? \ = Yes, I am. = Вы ведь замужем (женаты)? = Да.
b) Если интонация повышается, то это настоящий вопрос.
You have bought the tickets, haven’t you? / = Yes, I have. = Вы купили билеты, да? = Да, купил.
3. Вопросительные “хвостики” с сокращенными формами.
В разделительных вопросах, вспомогательные и модальные глаголы, а также глагол “to be” в истинном значении, и как глагол-связка , как правило, сливаются с отрицанием и образуют сокращенные формы.
Is not = isn’t
Are not = aren’t
was not = wasn’ t
Were not = weren’t
Shall not = shan’t
Will not = won’t
Has not = hasn’t
Have not = haven’t
Can not = can’t
Must not = mustn’t
Should not = shouldn’t
4. Глагол “to be” в первом лице единственного числа в отрицательной вопросительной части имеет форму — “AREN’ T”.
I am late, aren’t I? ( am I not) = Я опоздал, да?