Производные отрицательные местоимения NOTHING, NOBODY, NO ONE

Оглавление —> Все местоимения

Погружаясь в мир отрицательных предложений, надо первым делом выучить слова, которые “превращают” утвердительные и вопросительные предложения в отрицательные. Начинать надо с самого элементарного, с местоимений — no, none, neither и наречия not.

Отрицательное местоимение NO может сочетаться с особыми существительными BODY, ONE и THING и в результате получаются производные отрицательные местоимения NOBODY, NO ONE и NOTHING. Давайте познакомимся с ними поближе. Как их переводить нетрудно догадаться:

Nobody и no one переводятся одинаково — никто ( ведь существительные body и one “сигнализируют” о людях). Местоимения nobody и no one соотносятся с неопределенными местоимениями: somebody и someone , а также с местоимениями: all, every, each, everybody.

Местоимение nothing переводится, как: ничто, ничего. ( слово thing = предмет, вещь). Местоимение nothing соотносится с местоимениями something и everything.

Когда вы прорабатываете какую-то тему, правило или раздел грамматики, то сначала осваиваете основную идею, и она в большинстве случаев вполне понятна. Но как только начинаешь говорить или писать по-английски, то сразу возникают некоторые неясности. Похоже, что правила должны сопровождаться еще некоторыми “добавочными тонкостями” . Обычно этих тонкостей совсем немного, скажем, от двух до пяти, но если вы их знаете, то шансов на ошибку не остается.

Давайте пройдемся по некоторым особенностям, которые связаны с производными отрицательными местоимениями nothing, nobody и no one.

a) Различие между nobody и no one. Производные местоимения nobody и no one переводятся одинаково, но имеют некоторые различия. No one всегда индивидуализирует, то есть, выделяет из круга себе подобных, а местоимение nobody говорит о ком-то в общем, не выделяя, так сказать, из общей массы.

Например:

Nobody seemed to know him well. = Похоже, что никто его хорошо не знал. ( вообще никто, то есть ни я, ни ты, ни он и т.д. Речь не идет об отдельной личности).

I invited a lot of friends of mine but no one has come yet. = Я пригласил много своих друзей, но ни один ( из этих друзей) еще не пришел.

b) Одно отрицание в предложении. Все помнят одно из “золотых” правил английского языка: В английском отрицательном предложении может быть только одно отрицание. Поэтому, если в предложении есть nothing, nobody, no one, то глагол — сказуемое стоит в утвердительной форме.

Nobody was surpised at the news. = Никто не удивился этим новостям.

c) nothing, nobody , no one + they, their. Отрицательные производные местоимения nothing nobody, no one имеют единственное число. Однако, если есть личные или притяжательные местоимения, то это: they и their. В разговорной речи. исходя из контекста вполне можно использовать his или her.

Nobody could find their luggage. или: Nobody could find his (her) luggage. = Никто не мог найти свой багаж.

Nobody came to see your sister, did they? или: Nobody came to see your sister, did he? or did her?) = Никто не пришел навести свою сестру, не так ли?

d) Притяжательный падеж для nobody. Местоимение nobody может находиться в притяжательном падеже.

These are nobody’s things. = Это ничьи вещи.

Все три производных местоимения nothing, nobody, no one могут быть только местоимениями-существительными (noun-pronoun) и в предложении выполняют функции подлежащего и дополнения. Nothing равно по значению not … anything; nobody = not … anybody, no one = not … anyone. Но в функции подлежащего возможен один вариант: nothing, nobody, no one.

1. NOTHING, NOBODY, NO ONE в функции подлежащего.

Например:

Nobody expected John to get a bad mark at the examination. He had always been looked upon as a good student. = Никто не ожидал. что Джон получит плохую оценку на экзамене. Его считали хорошим студентом.

Who are you talking to? — Nobody. = С кем ты разговариваешь? — Ни с кем.

There was a complete silence in the room. No one said anything. = В комнате была полная тишина. Никто ничего не говорил.

Don’t be so upset. Nothing has happened to him. = Не расстраивайся. Ничего с ним не случилось.

Nobody can persuade my mother to wear glasses. She is very stubborn. = Никто не может уговорить мою маму носить очки. Она очень упрямая.

Nothing will make me change my mind. = Ничто не заставит меня передумать.

No one in the class could answer this question, could they (could he or she)? = Никто в классе не смог ответить на этот вопрос, не так ли?

The town was still the same when I returned years later. Nothing had changed. Город остался прежним, когда я вернулся туда через несколько лет. Ничего не изменилось.

What did you tell him? — Nothing. = Что ты ему рассказал? — Ничего.

No one has had their (his or her) English today. = Сегодня никто не занимался английским языком.

Does nobody here know Mr Brown? = Разве никто здесь не знает мистера Брауна?

2. Оборот there is/are … и глагол to have/ to have got + nothing, nobody, no one.

Например:

I have nothing to congratulate myself on. = Мне не с чем себя поздравить.

The old woman has got nobody to talk to. = Этой старушке не с кем поговорить.

There was nobody in the room. = В комнате никого не было.

There is nothing to worry about. = Не о чем беспокоиться.

He’s got nothing to worry about. = Мне не о чем беспокоиться.

He had nothing to say against it. = Ему нечего было сказать против. = Ему нечего было возразить.

There is nothing in the bag. = В сумке ничего нет.

3. NOTHING, NOBODY, NO ONE + adjective/ else/ but.

Например:

There is nothing interesting in the newspapers. = В газетах нет ничего интересного.

What were you doing last night? — Nothing special. = Что ты делал вчера вечером? — Ничего особенного.

Nobody else understand me as well as you do. = Никто еще не понимает меня так хорошо, как ты.

I’ve eaten nothing but bread and cheese since morning. = С утра я не ел ничего , кроме хлеба и сыра.

Who would do a thing like that? — Nobody but her. = Кто бы мог такое сделать? — Никто, кроме нее. или: Только она.

4. NOTHING, NOBODY, NO ONE в функции дополнения.

Например:

I know nothing of the detail. = I don’t know anything of the detail. = Я ничего не знаю в подробностях.

We saw nobody there. = We didn’t see anybody there. = Мы никого там не видели.

He is afraid of nobody. = He is not afraid of anybody. = Он никого не боится.

They understand nothing. = They don’t understand anything. = Они ничего не понимают.

We had no money so we bought nothing. = We had no money so we didn’t buy anything. = У на не было денег и поэтому мы ничего не купили.