Прилагательные с фиксированными предлогами. Предлог WITH, выражающий ПРИЧИНУ, которая вызывает эмоции и чувства

Оглавление —> Все о прилагательных —> Все о предлогах —> Части речи —> Терминология —> Слова содержательные и функциональные —> Сопоставление английского и родного языков

Прилагательные с фиксированными предлогами всегда вызывают немало трудностей, ведь надо запомнить какой предлог надо ставить за тем или иным прилагательным, а также добавляет хлопот также и то, что за некоторыми прилагательными может стоять два, три или предлога.

Давайте рассмотрим группу прилагательных с фиксированным предлогом WITH.

Предлог WITH указывает на ПРИЧИНУ = CAUSE, которая вызывает чувства и эмоции. Например, можно

радоваться (чему?) хорошей погоде или яркому солнышку;

быть довольным (чем?) обслуживанием, обедом или результатами экзаменов;

расстроиться ( из-за чего?) из-за плохой погоды, из-за проигрыша любимой футбольной команды;

быть подавленным (чем?) горем или крупными неприятностями;

быть пораженным (чем?) страхом и неуверенностью;

Причиной, которая выводит из душевного равновесия может быть что угодно — хорошая или плохая погода, приятное или неприятное событие, неудачи и промахи, успехи и признание. Есть только несколько прилагательных, за которыми причиной эмоций указывается человек, вернее его поведение и поступки, то есть, возможно и пояснение, что этот человек натворил, за что на него злятся или почему им довольны. Эти прилагательные: angry, annoyed, furious, pleased, delighted.

Напишу несколько самых распространенных прилагательных с фиксированным предлогом WITH.

to be content WITH (something) = быть довольным чем-либо;

to be delighted WITH ( something) = радоваться чему-либо; быть довольным чем-либо;

to be pleased WITH (something) = радоваться чему-либо, быть довольным чем-либо;

to be satisfied WITH ( something) = быть удовлетворенным чем-либо; быть довольным чем-либо;

to be disappointed WITH (something) = быть разочарованным, быть огорченным чем-либо; быть расстроенным чем-либо; разочароваться в чем-либо;

to be indignant WITH (something) = возмущенный чем-либо;

to be angry WITH ( someone) FOR doing something = сердиться на кого-либо ( за что-то);

to be annoyed WITH (someone) FOR doing something = быть раздраженным, раздосадованным; раздражаться на кого-либо (за что-то);

to be furious WITH (someone) FOR doing something = быть в бешенстве. быть очень злым, на кого-либо(за что-то);

to be irritated WITH (something) = to be struck WITH (something) = to be afflicted WITH (something) = быть огорченным, тревожным, беспокойным; страдать;

to be crushed WITH (something) = быть подавленным, быть очень расстроенным чем-либо;

to be excited WITH (something) = быть взволнованным, быть возбужденным из-за чего-либо; волноваться из-за чего-либо;

to be mad WITH (something) = быть очень рассерженным, раздосадованным чем-либо; быть помешанным на чем-то, быть без ума от чего-либо;

to be wild WITH (something) = быть очень раздраженным, быть без ума от чего-либо; обезуметь от чего-либо;

to be touched WITH (something) = быть растроганным, быть взволнованным чем-либо; быть тронутым чем-либо;

to be moved WITH (something) = быть растроганным, быть взволнованным чем-либо;

to be bored WITH (something) = быть скучающим; скучать от чего-либо;

to be fed up WITH (something) = быть сытым по горло ( в переносном смысле) от чего- либо;

Напишу несколько предложений с прилагательными, которые фиксируются предлогом WITH.

They are very pleased with the new cook. = Они очень довольны новой поварихой.

My father was angry with me yesterday. = Вчера отец разозлился на меня.

The children were very excited with joy. = Дети были очень взволнованы от радости.

He has been afflicted with headache this week. = Всю неделю он страдал от головной боли.

He was wild with pain. = Он обезумел от боли.