Оглавление —> Глагол —> Модальные глаголы
Для выражения разрешения и позволения есть модальный глагол MAY. Кроме модального глагола MAY существуют и другие способы выражения позволения. Есть эквивалент — to be allowed to и так называемая группа “поддержки” — это обычные глаголы — to PERMIT, to LET, to ALLOW и также слова , входящие в их семьи: существительные, прилагательные и наречия. Рассмотрим поподробнее каждый из этих глаголов с примерами.
1. to PERMIT = 1. позволять, разрешать, допускать, давать разрешение; давать возможность.
Напишу несколько примеров с переводами.
I may be permitted to remark on this matter.= Я позволю себе сделать замечание по этому вопросу.
The words hardly permit doubt that she is going to give up working. = После этих слов едва ли можно сомневаться, что она намеревается бросить работу.
Circumstances do not permit me to help you. = Обстоятельства не позволяют мне помочь вам.
The situation does not permit of any delay. = Ситуация не допускает отсрочки.
I cannot permit this to happen = Я не могу позволить этому случиться. Я не могу допустить, чтобы это случилось.
The rules of the club do not permit smoking. = Правилами клуба не разрешается курить.
I will come if my health permits. = Я приду если здоровье позволит.
PERMIT (n) = письменное разрешение;
PERMISSION (n) = разрешение;
Напишу несколько примеров с переводами.
By whose permission did you enter the building? = Кто дал вам разрешение войти в здание? По чьему разрешению вы вошли в здание,
You have my permission to leave. = У вас есть мое разрешение уйти. Я разрешаю вам уйти.
We asked his permission to use his car. = Мы спросили у него разрешения взять его машину.
Did she give her permission? = Она дала свое разрешение?
He had no permission to do it. = У него не было разрешения делать это.
Why did you do it without permission? = Почему ты сделал это без разрешения ?
Don’t take my books without permission. = Не бери мои книги без разрешения.
The manager gave his typist permission to leave early. = Управляющий разрешил машинистке уйти пораньше.
PERMISSIVE (adj) = дозволяющий, позволяющий; рекомендующий ( но не в обязательном порядке)
PERMISSIBLE (adj) = позволительный, допустимый;
PERMISSIBILITY (n) = позволительность;
2. to LET = позволять сделать. что-либо или позволить чему либо случиться; пускать, отпускать; разрешать.
За глаголом “to let” инфинитив глагола всегда стоит без частицы “to”, то есть это “bare” infinitive.
Напишу несколько примеров с переводами.
Her father will not let her go to the dance. = Ее отец не позволит ( не отпустит ее) на танцы.
She lets her children play in the street. = Она отпускает детей играть на улицу.= Она позволяет ( разрешает) детям играть на улице.
I don’t smoke because my father won’t let me. = Я не курю, потому что отец мне не разрешает.
My doctor won’t let me get up yet. = Мой врач еще не разрешает мне вставать.
Will you let me smoke? = Вы разрешите мне закурить?
3. to ALLOW = позволять, разрешать; делать возможным, допускать.
I won’t allow to speak to me like that. = Я не позволю так с собой разговаривать.
My neighbours don’t allow dogs (to be) in the house. = Мои соседи не разрешают собакам заходить в дом.
Please allow me to carry your bag. = Пожалуйста, позвольте мне понести вашу сумку.
Smoking isn’t allowed here. = Здесь не разрешается курить.
Will you allow me to use your bicycle? = Вы позволите мне воспользоваться вашим велосипедом?
ALLOWANCE (n) = разрешение, позволение, допущение;
ALLOWABLE (adj) = допустимый, дозволенный, законный;
ALLWEDLY (adv) = дозволенным образом, по общему признанию.
Теперь тема разрешения и позволения (отказа и запрещения) полностью раскрыта. Есть закономерность, которая показывает , как надо рассматривать модальные значения.
Модальный глагол = эквивалент= модальные глаголы-синонимы= обычные глаголы, которыми можно заменить основной модальный глагол ( плюс семья, куда входит этот глагол).
Напишу эту цепочку для значения позволения и разрешения.
MAY = to BE ALLOWED to = CAN ( разрешение), MUSTN’T (запрещение и строгий запрет) = to PERMIT, to LET, to ALLOW.