1. Глагол to HAVE, как смысловой глагол (Notional Verb).
2. Глагол to HAVE, как вспомогательный глагол.(Auxiliary Verb).
3. Глагол to HAVE, как модальный глагол.(Modal Verb).
4. Глагол to HAVE, как глагол — связка (Link-verb).
1. Глагол to HAVE, как смысловой глагол (Notional Verb).
2. Глагол to HAVE, как вспомогательный глагол.(Auxiliary Verb).
3. Глагол to HAVE, как модальный глагол.(Modal Verb).
4. Глагол to HAVE, как глагол — связка (Link-verb).
В английском языке падежные отношения передаются с помощью предлогов, порядка слов и притяжательного падежа. В русском языке есть шесть падежей, которые регулируют падежные отношения. В английском языке предлоги играют более важную роль в предложениях, чем в русском языке. В английском тексте предлоги могут стоять впереди существительного, позади существительного, а иногда существительное имеет два предлога: один из которых стоит впереди, а один из них стоит позади.
Некоторые существительные требуют после себя определенных предлогов и должны заучиваться вместе с этими предлогами, создавая конструкцию “Существительное + предложный оборот”. Но такие конструкции могут переводиться на русский язык вообще без предлога или с предлогом, который является “не подходящим” для русского языка. Как это понимать? Опять возвращаемся к тому, что предлоги нельзя заучивать механически. Например, когда то в школе вы выучили, что предлог “ON” переводится, как: “НА”. Например:
on the table = на столе;
on the floor = на полу;
on the grass = на траве.
И теперь, если в русском языке попадается предлог предлог “НА”, то некоторые автоматически переводят его , как: “ON”, совершенно не учитывая его место в предложении и тип предлога. Этого делать нельзя. Чтобы правильно перевести предлог, надо поставить к нему вопрос и выяснить какого типа этот предлог. Если это предлог места и положения и отвечает соответственно на вопрос : ГДЕ? , тогда переводите : “на” = “on”.
Существительное, входящее в состав предложение может выполнять различные функции, например, оно может выполнять функцию подлежащего, входить в состав сказуемого, выполнять функции дополнения и обстоятельства. Также существительное может быть и определением. Чаще всего выполняет свои обязанности , то есть свои функции существительное не в одиночку , а в окружении других слов. На каком месте не стояло бы существительное, перед ним будет стоять определитель, а иногда и два определителя, тогда первый из двух определителей называется предопределителем. Если перед существительным пусто, то есть нет ни артиклей, ни других определителей, то так требуют правила, в которых надо разбираться.
Если в предложении существительное стоит в группе с другими словами, то эта группа объединена общим смыслом и отвечает на один и тот же вопрос, в зависимости, какую функцию она выполняет в предложении.
Но существительные еще образуют четыре конструкции, которые ни с чем не спутаешь. Такие конструкции тоже объединены общим смыслом и могут стоять на разных позициях в предложении. В английском языке их легко определить, если знать закон образования таких конструкций. Для перевода таких конструкций существительных с русского языка на английский есть алгоритмы.
Рассмотрим конструкцию, когда за существительным стоит предлог, но это существительное имеет глагол с таким же корнем.
1. Глагол to DO, как вспомогательный глагол.
2. Глагол to DO, как смысловой глагол.
3. Фразовые глаголы с “to do”.
4. Затруднения и путаница. Confusing cases. Глаголы to DO и to MAKE.
Некоторые не понимают различия между частями речи и частями предложения. Но это совершенно разные понятия. Весь словарный состав английского языка делится на части речи. Это слова, которые написаны в словарях любого типа: англо-русских, русско английских, толковых словарях. Предложение — это логическое высказывание, которое передает законченную мысль, и это не просто цепочка слов. В предложении слова связаны между собой определенным образом, они могут как то меняться, добавлять окончания.
Как только существительное входит в состав предложения, оно занимает определенную “нишу” и выполняет определенную “работу или обязанности”, то есть свою функцию. В зависимости от того в какую часть предложения существительное входит, у него “завязываются отношения” с другими частями предложения. Существительное может входить в предложение не в одиночку а целой группой, и эта группа так и называется “группа существительного” = “noun-phrase”. В такой группе одно из слов всегда является главным, и это слово — существительное.
Рассмотрим существительное в функции подлежащего.
Существительное в функции подлежащего стоит на первом месте и у него завязываются отношения с сказуемым, эти отношения называются согласованием = Subject-Predicate Agreement. Если существительное в единственном числе, то и сказуемое должно быть в единственном числе, а если существительное во множественном числе, то и сказуемое во множественном числе.
Все грамматические правила, описывающих структуру английского языка взаимосвязаны. Если просто учить правила наизусть, не вдумываясь в их смысл и не понимая их взаимосвязей, то весьма трудно овладеть английским языком на хорошем уровне. Приведу конкретный пример. В английском языке притяжательный падеж существительных может быть двух типов: конкретным, особым, то есть тем, который индивидуализирует, который называется — “specifying” и общим, описывающим, не выделяя из класса себе подобных, который называется “descriptive”. Можно не вдаваться в эти подробности, а просто принять к сведению, что притяжательный падеж образуется при помощи окончания “-’s” и присоединять это окончание к любому существительному. Но начиная рассматривать функции артиклей, вы снова увидите слова: “specifying” и “descriptive” , и та же самая история повторится при изучении прилагательных. Снова можно отмахнуться от смысла артиклей и их функций и просто ставить артикли перед существительными “интуитивно”, но это не лучший метод изучения. Рано или поздно придется основательно разобраться с терминами:
Притяжательный падеж первого типа можно при необходимости заменить родительным падежом, то есть, выражение: “отец этих мальчиков” можно перевести двумя способами:
1. these boys’ father = отец этих мальчиков –> “-’s” .
Чем легче грамматический раздел, тем больше в нем путаницы. Этой теме — “притяжательный падеж существительного” не всегда уделяется должное внимание и в школьных учебниках она освещается парой строчек или в лучшем случае абзацем или страницей. На первый взгляд , ничего сложного нет и все понятно. Но когда дело доходит до разговорной речи, или перевода на английский язык, то сразу же возникают затруднения и делаются ошибки.
В английском языке твердый порядок слов в предложении — это одно из самых главных правил, которому необходимо следовать. Существительное в притяжательном падеже всегда стоит впереди другого существительного, которое является главным — “head-word”. Существительное в притяжательном падеже определяет принадлежность и отвечает на вопросы: Чей? Чья? Чье? Чьи?
Итак, мы имеем два существительных , стоящих рядом, которые зависят друг от друга. Отношения, которые “завязываются” между ними могут быть двух типов.
1. Первый тип. Существительное в притяжательном падеже указывает на особые, особенные, индивидуальные, специфические, отдельные признаки и характеристики человека, предмета, свойства, состояния, явления. Речь идет о конкретном существительном или существительных. Ключевые слова: конкретность и индивидуальность. Такой притяжательный падеж так и называется-“specifying”, то есть указывающий на особый характер и признак определенного существительного.
Откройте любой английский текст, внимательно просмотрите его и подчеркните в нем существительные. Что вы видите? Почти перед каждым существительным стоят слова, которые к нему как-то относятся. Такие слова называются определителями ( determiners). Определители могут вообще не переводиться, как например, артикли, но их присутствие обязательно, так как они предназначены именно для того, чтобы указывать на существительное, и давать некоторую дополнительную информацию об этом существительном в данном предложении. В некотором роде это, как радиомаячки, они дают наводку только на определенные слова, и эти слова — существительные. Определители являются хорошими помощниками, ведь когда вы читаете английский текст вы можете сразу же определить существительные и получить о них некоторую информацию.
Перед существительными могут стоять не только артикли или какие-либо другие определители, но и другие слова, например, прилагательные или причастия в функции определения. Тогда определители переместятся и будут стоять перед прилагательным, но они всегда как бы дают сигнал: если есть определитель, значит где-то рядом — существительное.
Но в предложении может быть несколько существительных, которые образуют группу существительных. Помимо этого, существительные могут создавать конструкции с другими частями речи, например с инфинитивами, предложными оборотами и придаточными предложениями.
Весь словарный запас в английском языке делится на части речи. Главными частями речи являются существительные, глаголы, наречия и прилагательные, а служебные части речи — это предлоги, местоимения, союзы, артикли и числительные. В русском языке словарный состав делится на точно такие же части речи, только нет артиклей.
Слова, которые относятся к главным частям речи являются содержательными и взаимосвязаны между собой. Как понимать эти взаимосвязи? Например, это означает, что почти каждый глагол имеет существительное с подобным значением. Только такие существительные образуются разными способами. Некоторые существительные совпадают по форме и произношению с глаголом; некоторые существительные совпадают по форме, но меняют произношение; а некоторые существительные имеют один корень с глаголом и образуются при помощи суффиксов существительных. Существительные могут иметь один корень не только с глаголами, но и с прилагательными. В русском языке мы имеем такие же взаимосвязанные слова.
Например:
ревность –-> ревнивый —> ревновать;
зависть –-> завистливый —> завидовать;
стремление –-> стремящийся –> стремиться;
В английском языке есть группа прилагательных, которые описывают настроение, эмоции, чувства, стремления, желания, способности. Прилагательные входящие в эту группу входят в фразовые глаголы, где глаголами-связками обычно являются такие глаголы, как: to be, to get, to become, to feel, to look. Фразовые, или “искусственные” глаголы многим известны, и в предложении за ними часто стоит глагол в инфинитиве.