Отрицательное местоимение NEITHER

Оглавление —> Все местоимения

В английском языке есть слова, которые не меняя формы могут быть: глаголом и существительным; прилагательным и глаголом; наречием и предлогом. Нередко слова могут находиться в трех или в четырех частях речи. Для учащихся это бывает настоящей “головоломкой”. Чтобы ничего не перепутать, надо помнить о том, что в английском языке царствует твердый порядок слов, что означает, что каждое слово имеет свое законное место. Не забываем и о том, что каждое слово имеет свои “права и обязанности”.

Слово NEITHER может быть местоимением, наречием и союзом. Рассмотрим NEITHER, как местоимение.

Местоимение NEITHER является отрицательной формой местоимения EITHER, поэтому имеет такие же характеристики и функции, как и EITHER , только в “зеркальном” отображении, то есть в отрицании.

О каких же характеристиках идет речь? Во-первых, местоимение NEITHER может быть местоимением- существительным (noun-pronoun) и местоимением–прилагательным (adjective-noun). Во вторых, местоимение NEITHER тоже соотносится с числом «2”. Итак, есть три местоимения, которые сигнализируют о числе “ДВА”. Это — BOTH, EITHER и NEITHER.

I. Местоимение NEITHER как местоимение-прилагательное (adjective-pronoun) является определителем существительного и переводится: ни один из двух, ни тот ни другой.

Например:

I understood neither rule. = Я не понял ни одного из правил. ( ни одного из двух правил).

There were lamps on neither side of the street. = Ни на одной стороне улицы не было ламп.

There are two roads to the village. Neither road is very long. = В деревню есть две дороги. Ни одна из дорог не является длинной.

It wasn’t a very good football match. Neither team played well. = Это был не очень хороший футбольный матч. Ни одна из двух команд не играла хорошо.

There are two hotels it this town. Neither hotel is cheap. = В городе два отеля. Ни тот ни другой отель не является дешевым.

Neither parents realized what was happening. = Ни один из двух родителей не понимал, что происходит.

He showed me two cars. Neither car was exactly what I wanted. = Он показал мне две машины. Ни одна ни другая машина не были теми, что я хочу.

There were two men talking to a woman outside my house. Neither man looked English.

I can agree neither offer. = Я не могу согласиться ни с одним предложением.

I’ve bought two pairs of trousers. Neither pair is expensive. = Я купил две пары брюк. Ни одна из пар не стоит дорого.

There were trees on neither side of the street. = Ни на одной стороне улицы нет деревьев.

II. Местоимение NEITHER как местоимение-существительное (noun-pronoun) переводится: ни один из двух, никто ( из двух). В предложении местоимение может быть самостоятельной единицей или употребляться с предлогом

Например:

Have you seen Ann and Mary? — I have seen neither of them. = Ты видел Анну и Марию? — Я не видел никого из них (двоих).

I’ve got two sisters. Neither of my sisters is married. = У меня две сестры. Ни одна из сестер не замужем.

Neither of the students failed the exam. = Никто из (двух) студентов не провалил экзамен.

Neither of the statements is true. = Ни одно из этих утверждений не является правдивым.

Have you an appointment at ten or at eleven? — Neither. I have an appointment at noon. У тебя встреча в десять или в одиннадцать? — Ни в десять и ни в одиннадцать. У меня встреча в полдень.

George and Harry have promised to come. Neither seems to be here yet. = Джордж и Гарри обещали прийти. Похоже, что никого из них еще здесь нет.

Have you finished with the books I lent you last week? — Yes, I have, but I liked neither of them. = Ты прочитал книги, которые я тебе дал на прошлой неделе. Да + но мне не понравилась ни одна из них.

Neither of the books is any interest to me. = Ни одна из книг не представляет никакого интереса для меня.

Will you have tea or coffee? — Neither. = Будешь чай или кофе? — Ни то, ни другое.

I wanted my brother and sister to stay with me but neither of them wanted to. = Я хотел, чтобы мой брат и сестра остались со мной, но никто из них не захотел.

Is today Sunday or Monday? — Neither. Today is Tuesday. = Сегодня воскресенье или понедельник? — Ни то ни другое. Сегодня вторник.