Оглавление —> Глагол —> Модальные глаголы
Продолжаем разбираться с модальными глаголами. Модальный глагол MUST в утвердительной форме имеет три значения.
1. Должен, обязан, приказ , приказание.
All children must go to school. = Все дети должны ходить в школу.
You must do what I told . = Ты должен делать то, что я велел.
2. Настоятельный, настойчивый совет и приглашение. В этом значении MUST переводится на русский — ОБЯЗАТЕЛЬНО должен; НЕПРЕМЕННО нужно.
You must go and see this film. = Вы непременно должны посмотреть этот фильм.
You must learn English. = Вам обязательно надо выучить английский язык.
3. Внутренне осознанную необходимость.
I can’t go to the cinema. I must prepare for the test. = Я не могу пойти в кино. Я должна готовиться к контрольной работе.
I must work hard at my English. = Я должна упорно работать над английским языком.
Первое и третье значение глагола MUST мы уже подробно рассмотрели. Давайте разберемся со вторым значением — настоятельными советами и настойчивыми приглашениями. Запомните, что только в утвердительной форме глагол MUST выражает настоятельный совет. Отрицательная форма — MUSTN’T — это всегда категорическое запрещение.
Если совет дается в более мягкой форме, и с оттенком личного совета, выражения личного мнения, то употребляется модальный глагол SHOULD, который переводится, как СЛЕДУЕТ, СЛЕДОВАЛО БЫ, НУЖНО.
За глаголом SHOULD стоит простой инфинитив без частицы “to” , если высказываемое мнение относится к настоящему или будущему времени.
В следующих двух предложениях можно почувствовать различие между MUST и SHOULD.
You should stop smoking.= Тебе следует ( надо) бросить курить. (Это было бы неплохо для тебя, это мое личное мнение.)
You must stop smoking. = Ты должен бросить курить. ( это просто необходимо из-за здоровья, уже не нужны ничьи советы и мнения, все и так ясно) ,
Проспрягаем глагол SHOULD с матрицей местоимений. Поставим предложения в утвердительную (+) , отрицательную (-) и вопросительную (?) формы. Возьмем для примера глагол “to do” = “делать”. В отрицательной предложениях есть сокращенная форма — SHOULDN’T.
(+) I should do (-) I should not do = I shouldn’t do (?) Should I do?
(+) You should do (-) You should not do = You shouldn’t do (?) Should you do?
(+) He should do (-) He should not do = He shouldn’t do (?) Should he do?
(+) She should do (-) She should not do = She shouldn’t do (?) Should she do?
(+) It should do (-) It should not do = It shouldn’t do (?) Should it do?
(+) We should do (-) We should not do = We shouldn’t do (?) Should we do?
(+) You should do (-) You should not do = You shouldn’t do (?) Should you do?
(+) They should do (-) They should not do = They shouldn’t do (?) Should they do?
Личный совет или мнение можно высказать, а можно поинтересоваться чьим-то мнением. В английском языке такие предложения часто начинаются со слов
I think … = Я думаю / Я полагаю / Я считаю …
I don’t think = Я думаю, вам не …/ Я полагаю , вам не… / Я считаю, вам не
Важно знать, “I don’t think” не переводится = Я не считаю/ Я не думаю/ Я не полагаю, а отрицание “ not” передается предложению, стоящему за этими словами.
Do you think …? = Вы полагаете, что …? Вы думаете, что …? Вы считаете, что…?
Напишу несколько предложений :
I think you should apologize to your friend. = Я думаю, вам следует извиниться перед вашим другом.
I don’t think you should work so hard. = Я считаю, вам не нужно так тяжело работать.
Do you think I should accept his offer? = Вы считаете, что мне следует принять его предложение?
Если надо получить указание или совет, задается общий вопрос с модальными глаголами MUST, SHALL и SHOULD. Рассмотрим различия между ними.
Must I invite her to the party?= Мне обязательно ее приглашать на вечеринку?( недовольство, раздражение и нежелание выполнять действие)
Shall I invite her to the party? = Мне пригласить ее на вечеринку? ( Вежливо осведомляюсь надо ли выполнять действие)
Should I invite her to the party? = Следует ли мне приглашать ее на вечеринку? ( Прошу совета, прошу высказать мнение по поводу выполнения действия)
С вопросительным словом “Why” модальный глагол SHOULD выражает неохоту, нежелание , нерасположенность выполнять действие.
Why should I do it? = С какой стати мне идти туда? Почему это я должен идти туда?
Why should he wait for them? = Почему он должен их ждать? С какой стати ему надо их ждать?