Весь словарный состав английского языка можно разделить на две группы: содержательные слова и функциональные слова. В англо-русских словарях есть перевод каждого слова. Но во многих случаях перевод слова в словаре не может полностью передать его смысл, будь оно функциональным или содержательным. Такое значение слова можно назвать нейтральным. Истинное значение слова проявляется в предложении, когда слово выполняет свои функции и “сотрудничает” с другими словами.
Множество ошибок часто допускается в применении функциональных слов, таких как предлоги, артикли, местоимения и союзы. Обычно эти темы не считаются сложными и им уделяется мало внимания. Рассмотрим местоимение OTHER, которое переводится, как: другой, другая, другое и другие; и которое как раз и является тем словом, которое не все понимают правильно. При переводе с английского языка мало кто обращает внимание, что местоимение “другой” появляется то с артиклем “the” –> the other, то вообще без артикля –> other , иногда с суффиксом “s” –> others, одним словом, некоторые не обращают на такие “мелочи” внимания и считают, что самое главное — знать перевод местоимения “other”. Но это неправильный подход. Стоит только попробовать перевести на английский язык предложения с местоимением “другой”, то сразу возникнут трудности. Но если даже значение слова более или менее понятно, это еще не все. Надо знать его функции и место в предложении. Зачастую неправильно определив место наречия или местоимения в предложении можно лишиться балла за допущенную ошибку.
Напишу пару предложений на русском языке для примера.
В этом словаре не хватает нескольких страниц. Дай мне другой.
У него уже другая машина.
У нас офисе работает двадцать человек. Шесть человек из Японии, три — из Индии, а другие — из Англии.
Чтобы хорошо ориентироваться в переводе местоимения”другой”, рассмотрим его поподробнее.
Местоимение OTHER может функционировать, как местоимение- прилагательное (adjective- pronoun) и местоимение — существительное (noun-pronoun).
1. OTHER, как местоимение- прилагательное (adjective — pronoun) стоит перед существительным в функции определения так же, как и прилагательное. Тогда пару слов “other + существительное” надо рассматривать, учитывая категорию существительного. Существительные бывают исчисляемые и неисчисляемые. Если существительные исчисляемые, то они имеют число — единственное и множественное.
а) ИСЧИСЛЯЕМЫЕ существительные.
Перед OTHER, как и перед всяким прилагательным, в соответствии с правилами употребления артиклей, может стоять определенный (the) или неопределенный артикль (an), может и отсутствовать артикль. Может стоять и определитель, который относится к существительному.
Существительное в единственном числе.
Неопределенный артикль an с местоимением other пишется слитно, образуя местоимение — another. Местоимение ANOTHER имеет смысл: ЕЩЕ ОДИН.
ANOTHER apple = ONE MORE apple = другое яблоко = еще одно яблоко;
Show me another dress. = Покажите мне другое платье.
Give me another book. = Дайте мне еще одну книгу.
Определенный артикль the с местоимением other имеет смысл: ВТОРОЙ из двух, ОСТАВШИЙСЯ из двух;
THE OTHER apple = THE SECOND of THE TWO = другое яблоко = оставшееся яблоко;
I’ve bought two books. This book is interesting. The other book is interesting too. = Я купила две книги. Эта книга — интересная. Другая книга тоже интересная.
The house is on the other side of the street. = Дом находится на другой стороне улицы.
Существительное во множественном числе.
Отсутствие артикля перед местоимение имеет смысл: ЕЩЕ БОЛЬШЕ чего-либо или кого-либо;
OTHER apples = SOME MORE apples = другие яблоки = еще больше яблок;
I have got other questions. = У меня есть еще (другие) вопросы.
Have you got any other books? = У вас есть какие-нибудь другие книги?
Определенный артикль перед местоимением имеет смысл: ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ ИЗ множества.
THE OTHER apples = ALL REMAINING apples = другие яблоки = все остальные яблоки;
Where are the other books which you have bought? = Где другие ( остальные) книги, которые ты купил?
Can you tell the other students that I’ll be late. = Можешь сказать другим (остальным) студентам, что я опоздаю.
b) НЕИСЧИСЛЯЕМЫЕ существительные.
Отсутствие артикля перед местоимением с неисчисляемым существительным означает — ЕЩЕ НЕМНОГО воды, масла, хлеба.
OTHER water = SOME MORE water = ЕЩЕ (НЕМНОГО) воды.
Please give me other water. = Пожалуйста, дай мне еще воды.
Определенный артикль перед местоимением с неисчисляемым существительным означает — ВСЕ ОСТАЛЬНОЕ масло, ВСЮ ОСТАЛЬНУЮ воду, ВЕСЬ ОСТАЛЬНОЙ хлеб;
THE OTHER water = THE REMAINING water = ВСЮ ВОДУ, (что осталась).
Please give me the other water. = Пожалуйста , дай мне всю воду, что осталась.
2. OTHER, как местоимение -существительное (noun-pronoun) имеет, как и существительное, единственное (OTHER) и множественное (OTHERS) число ; и притяжательный падеж — (OTHER’S или OTHERS’). В предложении местоимение OTHER ведет себя, как и существительное.
Напишу несколько примеров.
I don’t like this book. Give me another. = Мне не нравится эта книга. Дай мне (какую-нибудь) другую.
I know you’ve bought two books. I don’t like this book. Give me the other. = Знаю, что ты купил две книги. Мне не нравится эта книга. Дай мне другую ( вторую книгу из двух, что ты купил).
One of them is mine, the other is my sister’s. = Один из них — мой, другой — моей сестры.
I don’t like these books. Give me others. = Мне не нравятся эти книги. Дай мне (какие-нибудь) другие.
I don’t like these books. Give me the others, which you’ve bought. = Мне не нравятся эти книги. Покажи мне другие ( остальные), которые ты купил.
This is my opinion, but the others think differently. = Это мое мнение, однако другие думают иначе.
Some pupils is smarter than others. = Некоторые ученики сообразительнее, чем другие.
One of my son is married to a housewife. The other’s wife is a teacher. = Один из моих сыновей женат на домохозяйке. Жена другого сына — учительница.