Место наречий в предложении. Наречия неопределенного времени

Оглавление —> Все о наречиях —> Части речи —> Слова содержательные и функциональные —> Терминология —> Сопоставление английского и родного языков

Наречия времени — это и есть маячки, которые есть в каждой грамматической временной форме. Маячки “поддерживают” грамматическое время, и как бы усиливают его смысл.

Наречия времени бывают неопределенные и определенные. Само собой разумеется, что наречия неопределенного времени в основном фигурируют в группах Indefinite и Perfect. Именно по маячкам ( наречиям неопределенного времени) можно сразу поставить “диагноз” , то есть точно определить тип грамматического времени при прямом переводе.

Наречия неопределенного времени, которые мы уже обсуждали: ALWAYS — всегда; NEVER — никогда; EVER = когда-либо; USUALLY = обычно; SOMETIMES — иногда; OFTEN — часто; , SELDOM –редко; JUST — только что; ALREADY — уже; STILL — еще; SOON — вскоре, скоро; HARDLY EVER — едва, почти не; GENERALLY — как правило, в основном; OCCASIONALLY — иногда, время от времени; RARELY — редко; REGULARLY — регулярно, постоянно; и др. — обычно ставятся перед сказуемым, то есть занимает срединную позицию –mid-position. Но сказуемые бывают разными, поэтому напишу примеры с простыми и сложными формами сказуемых.

Для простых сказуемых:

The sun ALWAYS rises in the east. = Солнце всегда восходит на востоке.

John OCCASIONALLY goes to the cinema. = Джон от случая к случаю ходит в кино.

His wife NEVER stay at home on Sundays. = Его жена никогда не остается дома по воскресеньям.

We GENERALLY have breakfast at eight. = Мы, как правило, завтракаем в восемь.

My son RARELY writes to me. = Мой сын редко мне пишет.

Her uncle USUALLY walks to his office. = Ее дядя обычно ходит в офис пешком.

Henry ALWAYS goes to school by bus. = Генри всегда ездит в школу автобусом.

I SOMETIMES goes to bed very late. = Я иногда ложусь спать очень поздно.

Mrs. Black HARDLY EVER play tennis now. = Миссис Блэк теперь почти не играет в теннис.

We SELDOM met him in the park. = Мы редко встречали его в парке.

Итак, правило гласит — Ставьте наречие неопределенного времени перед сказуемым.

Но у каждого правила есть исключения. Любые исключения в грамматических правилах возникают не на пустом месте. Если хочется выделить или подчеркнуть, то есть усилить какою-либо часть предложения или слово, (а в нашем случае — это наречия времени), его ставят на первое место. Такое усиление называется ЭМФАЗОЙ и тогда наречие стоит под ЭМФАТИЧЕСКИМ УДАРЕНИЕМ. Оно и понятно, ведь на языке говорят люди, а не роботы. Иногда хочется показать контраст с другим высказыванием. Итак, наречия времени могут покидать свое законное место и занимать первую позицию. Это относится в первую очередь к наречию SOMETIMES. Но и другие наречия тоже могут ставиться в начало предложения. Например:

Sometimes he goes to school by bus and sometimes he cycles to school. = Иногда он ездит в школу на автобусе, а иногда на велосипеде.

Do you generally go for a walk on Sunday afternoons? — No, usually I go to play tennis. = Вы обычно ходите гулять в воскресенье после обеда? — Нет, обычно ( как правило) я хожу играть в теннис.

В этом примере usually поставлено в начало предложения, потому что на него падает эмфатическое ударение.

Когда often имеет при себе наречия меры very или quite оно ставится в начале или в конце предложения. Например:

I often meet Tom on his way to school. = Я часто встречаю Тома, когда он идет в школу.

I met Ann quite often when I was in London. = Я встречала Анну довольно часто, когда я была в Лондоне.

Very often the weather was too bad for us to go out. = Очень часто из-за плохой погоды мы не могли выйти на улицу.

Quite often he prefers to stay at home instead of going for a walk. = Довольно часто он предпочитает оставаться дома, чем идти гулять.

Для сложных сказуемых, когда наречие неопределенного времени ставится после вспомогательного, модального, связочного глагола или глагола “to be”.

My granny is ALWAYS at home on week-days. = В будни моя бабушка всегда дома.

I can HARDLY EVER understand what that man says. = Я с трудом понимаю, что говорит этот человек.

You must NEVER do that again. = Вы никогда не должны повторять это ( делать это снова).

The children can SELDOM find time for reading. = Дети могут редко найти время для чтения.

Will he EVER learn anything useful? = Научится ли он когда-нибудь чему-нибудь полезному?

Ann has NEVER been to London. = Анна никогда не была в Лондоне.

You should ALWAYS try to be punctual. = Вам всегда следует стараться быть пунктуальным.

My father has JUST come home. = Мой отец только что пришел домой.

We have ALREADY seen this film. = Мы уже видели этот фильм.

She has OFTEN written to him. = Она часто ему писала.

I can ALWAYS help you with English. = Я всегда могу помочь тебе с английским.

Несколько слов о глаголе “to have”.

Если глагол “to have” является полнозначным глаголом, то есть переводится, как “иметь, обладать” или входит в состав фразового глагола, типа “to have dinner” = обедать, то наречия времени ставятся перед глаголом “to have”.

We GENERALLY have coffee for breakfast. = Мы обычно пьем кофе на завтрак.

He OFTEN has his English in the evening. = Он часто занимается английским языком по вечерам.

Если глагол “to have” — это эквивалент модального глагола must , то наречия неопределенного времени ставятся перед глаголом “have to” .

I OFTEN have to cook my own breakfast. = Мне часто приходится самому готовить себе завтрак.

I have OFTEN cooked my own breakfast. = Я часто готовил себе завтрак.

Если действие выражено сочетанием “used” с инфинитивом, то наречие неопределенного времени ставится перед “used”.

You ALWAYS used to help me. = Вы, всегда, бывало помогали мне.

He OFTEN used to sit outside the door of his house. = Он часто, бывало, сидел перед дверью своего дома.