Оглавление —> Все о прилагательных —> Части речи —> Терминология —> Сопоставление английского и родного языков
В английском предложении прилагательное может употребляться атрибутивно ( перед существительным) и предикативно ( после подлежащего в сочетании с глаголом-связкой). В английском предложении каждое слово занимает свое, законное место, и перепутать порядок слов недопустимо. А что делать, когда прилагательных два, три или несколько? Тогда возникает вопрос о ПОРЯДКЕ их размещения.
Для начала напишу пару примеров правильного и неправильного порядка размещения прилагательных.
а fat old lady = полная старая леди = ВЕРНО;
an old fat lady = старая полная леди = НЕВЕРНО;
a small shiny black leather hangbag = маленькая блестящая черная кожаная сумочка = ВЕРНО;
a leather black shiny small handbag = кожаная черная блестящая маленькая сумочка = НЕВЕРНО;
Рассмотрим правильный порядок размещения прилагательных , когда они стоят перед прилагательным, то есть употребляются АТРИБУТИВНО.
Для начала, вспомним, что прилагательные делятся на ОБЪЕКТИВНЫЕ и СУБЪЕКТИВНЫЕ.
Объективные, то есть фактические прилагательные — это прилагательные, дающие информацию о форме, размере, возрасте, цвете. Например: новый (new), квадратный (square), шелковый (silk), большой (large); красный (red). Другими словами если мы даем характеристику существительному, то с этой характеристикой согласны все, так как она отражает реальное состояние, реальный признак, реальность, от которой не может быть разночтений. Если стакан сделан из стекла, то он стеклянный и никто не станет спорить по этому поводу.
Субъективные прилагательные — это прилагательные , выражающие чье-либо мнение , не всегда совпадающее с мнением окружающих. Например: красивый (beautiful), умный (smart), вкусный (delicious) уродливый (ugly), глупый (foolish). Тогда надо представить несколько человек , которые описывают, дают характеристики и признаки какому-либо существительному. Например, давайте оценим знания английского языка у данного студента. Кто-то говорит: у него превосходные знания, а другой возражает и говорит , нет , у него посредственные знания, третий говорит, что хорошие знания, и так далее. Так какие же на самом деле знания английского? Тут уместно вспомнить пословицу: How many heads how many minds.
Самый простой вариант, когда встретились два прилагательных, и одно из них фактическое,а другое субъективное, тогда почетное место, то есть, РЯДОМ с существительным занимает ФАКТИЧЕСКОЕ прилагательное.
Напишу несколько словосочетаний для примера::
необычный деревянный стол; — правильный порядок прилагательных , так как рядом с существительным стоит фактическое прилагательное = “деревянный”.
an unusual wooden table = необычный деревянный стол;
металлическая красивая коробочка; — неправильный порядок слов, так как рядом с существительным должно стоять фактическое прилагательное = “металлический”, перестраиваем и переводим:
a nice metal box = красивая металлическая коробочка;
длинные прекрасные волосы; = неправильный порядок слов, так как рядом с существительным должно стоять фактическое прилагательное = “длинный”. Перестраиваем и переводим:
a beautiful long hair = прекрасные длинные волосы;
Теперь рассмотрим более сложный вариант, когда встречаются два или несколько фактических прилагательных. Чтобы лучше запомнить очередность, я присвою прилагательным имена.
Почетное ПЕРВОЕ место , рядом с существительным занимает прилагательное или (ВНИМАНИЕ!) существительное в функции определения, которые указывают для чего или для кого предназначен данный предмет. Итак, ключевые слова = ДЛЯ ЧЕГО? ДЛЯ КОГО? Назовем такие прилагательные или существительные ЦЕЛЕВЫМИ. Забегая вперед, хотелось бы добавить , что такую же функцию выполняет и герундий.
a tennis racket ( ракетка для чего? — для тенниса) = теннисная ракетка;
a conference hall ( зал для чего? — для конференций) = зал для конференций;
a book-shelf (полка для чего? — для книг) = книжная полка;
a dog-collar ( ошейник для кого? — для собаки) = собачий ошейник;
a school bus ( автобус для кого? — для школьников) = школьный автобус;
На ВТОРОМ месте, за ЦЕЛЕВЫМИ прилагательными идут прилагательные , указывающие на материал ( вещество) , из которого изготовлен предмет; Назовем из МАТЕРИАЛЬНЫМИ.
a steel and nylon tennis racket = теннисная ракетка, сделанная из стали и нейлона;
a brick conference hall = кирпичный зал для конференций;
a wooden book-shelf = деревянная книжная полка;
a leather dog-collar = кожаный собачий ошейник;
a plastic garden chair = пластиковый садовый стул;
На ТРЕТЬЕМ месте, за материальными прилагательными идут прилагательные , которые показывают происхождение предмета, например в какой стране изготовлен данный предмет, или какой какой народ производит этот предмет. Такие прилагательные пишутся с заглавной буквы. Назовем их НАЦИОНАЛЬНЫМИ.
a Chinese tea-table = китайский чайный столик;
a Venetian glass vase = венецианская стеклянная ваза;
Spanish leather boots = испанские кожаные сапоги;
a Russian wooden church = русская деревянная церковь;
a German tin beer-mug = немецкая оловянная пивная кружка;
Еще дальше, на ЧЕТВЕРТОМ месте, за национальными прилагательными идут прилагательные, указывающие на цвет. Назовем такие прилагательные ЦВЕТНЫМИ.
a dark Chinese tea-table = темный китайский чайный столик;
a green Venetian glass vase = зеленая венецианская стеклянная ваза; или венецианская ваза, сделанная из зеленого стекла;
a black Spanish leather boots = черные испанские кожаные сапоги;
a brown and white tin beer-mug = коричневая с белым немецкая оловянная пивная кружка;
a red American sport car = красная американская спортивная машина;
После цветных прилагательных, на ПЯТОМ месте стоят прилагательные, так или иначе, связанные со временем (новый и старый, древний и современный), назовем их ВРЕМЕННЫМИ.
a new Japanese sport bicycle = новый японский спортивный велосипед;
a young French dancer = юный французский танцовщик;
an ancient English stone castle = древняя английская каменная крепость;
a modern brick house = современный кирпичный дом;
an old American film = старый американский фильм;
На ШЕСТОМ , замыкающем месте стоят прилагательные, указывающие на все остальные признаки; размер, форма, температура, и т.д. Я так и называю их — ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ.
a big round light conference table = большой круглый светлый стол для переговоров;
a valuable old gold watch = ценные старинные золотые часы;
sour small green apples = кислые маленькие зеленые яблоки;
a large long red nose = большой длинный красный нос;
a round old French painting = круглая старинная французская картина;
Когда фактические прилагательные выстроены в правильном по правильному порядку, можно поставить перед всей вереницей фактических прилагательных , субъективные прилагательные, которые выражают мнение. OPINION –adjective.
a delicious hot mushroom soup = вкусный горячий грибной суп;
an intelligent young French scientist = умный молодой французский ученый;
a beautiful large round oak writing — table = красивый большой круглый дубовый письменный стол;
a good-looking old Japanese pensioner = хорошо выглядящий пожилой японский пенсионер;
a pretty blue silk dress = хорошенькое голубое шелковое платье;
Давайте посмотрим на порядок размещения фактических прилагательных по схеме:
6 место 5 место 4 место 3 место 2 место 1 место
все остальные — временное — цветное -национальное-материальное –целевое — NOUN
an oblong old dark German wooden snuff — BOX
продолговатая старая темная немецкая деревянная табакерка
В реальном тексте , само собой разумеется, не всегда присутствует весь набор фактических прилагательных, тогда можно мысленно поставить прочерк на пустующем месте.
Thank you a a lot for such a simple and clear explanation !