Глаголы с фиксированными предлогами. Предлог “WITH”

Оглавление

Рассмотрим несколько групп глаголов с фиксированным предлогом «WITH».

Предлог «WITH» фиксируется с глаголами, которые выражают связь, объединение или встречу с обстоятельствами, в том числе и с непредвиденными.

1. To come with (someone) = пойти, поехать с кем-либо;

Would you like to come with us? = Ты бы хотел пойти с нами?

2. To connect with (someone/something) = соединяться, связываться, сочетаться с чем-либо или с кем-либо;

Is your work connected with English language? = Ваша работа связана с английским языком?

3. To unite with (something) = соединяться, объединяться с кем-либо или с чем либо;

4. To deal with (someone/something) = иметь дело с кем-либо или с чем-либо;

What kind of people would you like to deal with? = С какими людьми ты бы хотел иметь дело?

5. To meet with (something) = встречать(ся), сталкиваться с трудностями, опасностью, неприятностями, проблемами;

The expedition met with many difficulties while they were among the mountains. = Экспедиция столкнулась со множеством трудностей, пока они находились в горах.

6. We shall meet with danger, but we are not afraid of dangers. = Мы встретимся с опасностью, но мы не боимся опасностей.

Предлог «WITH»фиксируется с глаголами, выражающими борьбу, драку, ссору или, наоборот согласие.

7. To agree with (someone/something) = соглашаться с кем-либо или с чем-либо.

My son agreed with my opinion. = Мой сын согласился со мной (с моим мнением).

8.To fight with (someone/something) = драться, бороться с кем-либо или с чем-либо;

There was never any peace in the house, for the children were always fighting with each other. = В этом доме никогда не было покоя, так как дети вечно драдись с друг другом.

9. To struggle with (someone/something) = бороться с кем-либо или с чем-либо;

The drowning man struggled with the waves. = Тонущий человек боролся с волнами.

10. To quarrel with (someone) = ссориться, ругаться с кем-либо;

He is a very unpleasant person; he quarrels with everyone he talks to. = Он очень неприятный человек: он ругается совсеми, с кем разговаривает.

Предлог «WITH» выражающими ответную реакцию на страх, холод, волнени, злость, зависть, смех.

11.To shiver with (something) = дрожать, вздрагивать, дрожать, трепетатьот чего-либо;

We were all shivering with cold. = мы все дрожали от холода.

12. To shake with (something) = трястись, дрожать от страха, холода, смеха;

She was shaking with anger but could do nothing. = Она тряслась от злости, но не могла ничего поделать.

13. To tremble with (something)= дрожать, трястись, трепетать от чего-либо (страха, опасения, отчаяния);

14. To shudder with (something) = вздрагивать, содрогаться от чего-либо (страха, волнения, громкого шума);

She shuddered with fear at the sight of blood. = Она вздрогнула от страха при виде крови.

15. To burn with (something)= сгорать, пылать, гореть от чего-либо (от лихорадки, страсти, желания);

He is burning with fever. = Он пылает от лихорадки.

16. To cry with (something) = плакать, кричать от чего-либо;

The little boy cried out with pain when he burnt his fingers. = Маленький мальчик вскрикнул от боли, когдпа обжег пальцы.

17. To begin with(something) = начинать с чего-либо;

18. To compare with something else = сравнивать с чем-либо еще;

In today’s lesson we will compare British system of education with the American. = В сегодняшнем уроке мы сравним Британскую систему образования с Американской.

19. To fill with(something)= наполнять, заполнять чем-либо;

20. To stay with (someone)= оставаться с кем-либо (у кого-либо дома);

21.To share with (something) = делить что-либо с кем –либо;

The little boy shared the sweets with other children. = маленький мальчик поделился сладостями с другими детьми.

22. To supply (someone) with (something) = снабжать кого-либо чем-либо;