Можно учить фразовые глаголы наизусть, не вникая в “механизм” их создания. Но есть и другой путь, который имеет много преимуществ, если сравнивать его с простым запоминанием. Во-первых, вы гораздо лучше понимаете сам глагол, который входит в состав фразового глагола, так как приходится его подробно изучать и осваивать буквальный и переносный смысл. Во- вторых , вы лучше понимаете предлоги и особые наречия ( их также называют наречными частицами или послелогами), совпадающие с ними по форме. И самое главное, вы научитесь размышлять и постепенно эти размышления приводят к очень важному моменту — к перестройке на английский лад и умению думать на английском языке.
1. to PUT DOWN = имеет три равнозначных по важности значения. Определить их всегда помогает дополнение или обстоятельство, которые являются ориентирами.
а) to PUT DOWN = приземляться, высаживаться. Глагол “to put” имеет буквальный смысл — “класть положить, ставить, поставить”. Послелог “down” имеет смысл понижения, снижения. Речь идет об понижении до уровня поверхности земли, то есть, коснуться земли. приземлиться. Если речь идет о транспорте, то это любые летательные судна: самолеты, вертолеты, планеры. Ведь только они могут снижаться и приземляться. Если мы говорим о пассажирах , то они тоже “приземляются”, то есть, высаживаются на землю, касаются земли, выходя из любого транспорта. При сочетании значений глагола “to put” и послелога “down” получается значение фразового глагола “to put down”.
Ориентиром может служить обстоятельство: Куда приземляться? Где высаживаться?
Синонимами фразового глагола to put down являются глаголы: to land = приземляться; to make somebody get off from a vehicle = высадить кого-либо из транспорта; set down = get off = выйти из ( автобуса, трамвая, троллейбуса, поезда);
Например:
Put me down at this hotel, please. = Высадите меня у этого отеля, пожалуйста.
The aeroplane had to put down in the mountains. = Самолет был вынужден сделать посадку в горах.
b) to PUT DOWN = понижать, подавлять, унижать. Глагол “to put” имеет буквальный смысл — “класть, ставить, положить, поставить”. Послелог “down” имеет смысл понижения, снижения, ослабления , подавления. Это значение фразового глагола “to put down” связано с абстрактными понятиями: понижение, или урезывание цен, расходов. Если мы говорим о человеке, то речь идет о “понижении” или “подавлении” самооценки, гордости, положения, гордости, воли, сопротивления, то есть, унижении. Можно также: “поставить на место” или “сбить спесь”. Если мы говорим о восстании, то фразовый глагол имеет значение — подавить, положить конец. При сочетании значений глагола “to put” и послелога “down” получается значение фразового глагола “to put down”.
Синонимами фразового глагола to put down являются глаголы: to make less = уменьшать; to lower = снижать, понижать, унижать; to make humble = унижать, подавлять.
Например:
She needs putting down. = Ее надо поставить на место.
c) to PUT DOWN = написать. Глагол “put” имеет переносный смысл — “писать или выражать словами”. Послелог “down” имеет смысл законченности. При сочетании значений глагола “to put” и послелога “down” получается значение фразового глагола “put down”. В русском языке мы тоже говорим вместо слова “записать” слово” поставить”. Например: Поставьте подпись. Поставьте дату рождения.
Синонимами фразового глагола put down являются глаголы: to write = написать, выписать; write down = записывать; set down = записывать, письменно излагать; take down = записывать под диктовку, стенографировать.
Например:
Put down the telephone number in the note-book. = Запиши номер телефона в тетради.
2. to PUT FORTH = имеет три равнозначных значения, и все они связаны с абстрактными понятиями.
a) to PUT FORTH = пускать побеги, распускаться, излучать. Глагол “to put” имеет буквальный смысл- “класть, ставить, поставить, положить”. Послелог “forth” имеет смысл — “вперед, наружу, дальше”. Это значение фразового глагола “to put forth” определяется по дополнению, выраженному словами: buds = почки, бутоны; leaves = листья; blossom = цвет, цветение ( на плодовых деревьях), sun-rays солнечные лучи. При сочетании значений глагола “to put” и послелога “forth” получается значение фразового глагола “”to put forth”.
Синонимами фразового глагола to put forth являются глаголы: to extend = простираться, вытягиваться; to send out = распускаться, выпускать, испускать, излучать.
Например:
In spring trees and shrubs put forth buds and leaves. = Весной на деревьях и кустарниках распускаются почки и листья.
b) to PUT FORTH = напрягать силы, делать усилия ( в борьбе, в убеждении, в противостоянии). Глагол “to put” имеет буквальный смысл — “класть, ставить, поставить, положить”. Послелог “forth” имеет смысл — “вперед, наружу, дальше”. Это значение фразового глагола определяется по дополнению, выраженному словами: strength = сила; energy = силы, энергия ( в борьбе); effort = усилие; eloquence = красноречие; persuasion = убеждение, убедительность; power of argument = сила убеждения, сила довода.
Синонимами фразового глагола to put forth являются глаголы: to exert = напрягать силы, осуществлять; to show = показывать, проявлять, демонстрировать.
Например:
He put forth his full strenth and won the contest. = Он приложил все усилия и выиграл состязание.
c) to PUT FORTH = издавать, публиковать, пускать в обращение. Глагол “to put” имеет буквальный смысл — “класть, ставить, поставить, положить”. Послелог “forth” имеет смысл — “вперед, наружу , дальше”. Это значение фразового глагола “to put forth” определяется по дополнению, которое может быть выражено словами, которое имеют отношение к литературной деятельности, издательству. Например: newspapers = газеты; journals = журналы; books = книги.
Синонимами фразового глагола put forth являются глаголы: publish = публиковать; put in circulation = пускать в обращение.
3. to PUT FORWARD = выдвигать, предлагать, способствовать, содействовать. Глагол “to put” имеет буквальный смысл — “ класть, ставить, поставить, положить”. Послелог “forward” имеет смысл — “ вперед, дальше, впредь”. Это значение фразового глагола “ to put forward” определяется по дополнению, которое может быть выражено словами: plan = план; theory = теория; conclusion = заключение; doctrine = доктрина; idea = идея; proposal = предложение; a list of candidates = список кандидатов.
В этом значении фразовый глагол to put forward совпадает с фразовым глаголом to put forth.
Синонимами фразового глагола to put forward являются глаголы: to propose = предлагать; to suggest = предлагать.
Например:
He put forward a plan of his own. = Он предложил свой собственный план.