Confusing cases. Прилагательные + наречия меры и степени. SO / SUCH

Прилагательные и наречия являются “gradable words’’, что означает , что значение этих слов может усиливаться или ослабляться. Поэтому только прилагательные и наречия имеют степени сравнения: положительную, сравнительную и превосходную. Положительную степень, то есть основную форму прилагательного можно усилить наречиями меры и степени.

Что это за наречия такие, которые называются — меры и степени? Это наречия, которые предназначены, чтобы “обслуживать” прилагательные и другие наречия, то есть усиливать или ослаблять их значения.

Главные части речи — это существительные и глаголы. Существуют слова, которые дают характеристики существительным и глаголам. Прилагательные описывают существительные, дают им признаки, характеристики о форме, размере, цвете, материале и т.д. Наречия служат глаголам, рассказывая где, когда и как ( то есть при каких обстоятельствах) происходит действие. А теперь уже сами прилагательные и наречия “обслуживаются” наречиями меры и степени, усиливая их значения.

Когда надо перевести на английский язык предложение или текст, важно правильно перевести значения слов и ни в коем случае нельзя ориентироваться на их нейтральный смысл. Истинный смысл любого слова можно увидеть только в предложении, в связке с другими словами. В хороших словарях всегда объясняется истинный смысл слова с примерами. Это касается всех частей речи, поэтому стоит рассмотреть наречия меры и степени подробнее, определяя их истинный смысл.

Очень часто в английской речи звучит слово “SO”, которое может быть наречием, местоимением и союзом. Сейчас сосредоточимся на одном значении — это на наречии меры и степени: SO = такой; так; настолько;

Наречие меры и степени “SO” стоит ПЕРЕД ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ или ДРУГИМИ НАРЕЧИЯМИ.

Несколько примеров.

This book is SO interesting . I liked it very much. = Эта книга ТАКАЯ интересная. Мне она очень понравилась.

I am SO glad you could come. = Я ТАК рад, что вы смогли прийти.

Everything is SO expensive these days , isn’t it? = Все сейчас ТАКОЕ дорогое , не так ли?

I enjoyed that party. It was SO gayful. = Мне понравилась эта вечеринка. Она была ТАКАЯ веселая.

It’s SO warm today. Let’s go for a walk, shall we? = Сегодня ТАК тепло. Давай прогуляемся, хорошо?

Слово “SUCH” является прилагательным и указательным местоимением. Как прилагательное SUCH переводится: такой. И как прилагательное в функции определения оно стоит ПЕРЕД СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ. Но перед существительным может стоять другое определение, поэтому создается ложное впечатление, что SUCH относится к прилагательному, как SO.

It is SUCH an interesting book. = Это ТАКАЯ интересная книга.

I have never seen SUCH a large animal before. = Я никогда раньше не видел ТАКОГО большого животного.

Don’t be in SUCH a hurry. = Не спеши ТАК.

There are no SUCH a book in the library. = В этой библиотеке нет ТАКОЙ книги.

SUCH books are always in great demand. = Такие книги всегда пользуются большим спросом.

Итак, вывод:

SO + прилагательное;

SUCH + прилагательное и существительное;

ВНИМАНИЕ!

Напишу пару важных примечаний.

1. В придаточных предложениях СЛЕДСТВИЯ , SUCH и SO могут стоять в конструкциях, “SO … THAT…” и “SUCH … THAT …”.

Несколько примеров.

This book was SO interesting THAT I was reading it the whole evening. = Эта книга была ТАКАЯ интересная, что я читал ее весь вечер.

It was SUCH an interesting book THAT I was reading it the whole evening. = Это была ТАКАЯ интересная книга, что я читал ее весь вечер.

I was SO tired THAT I went to bed at once. = Я был ТАКИМ усталым, что сразу пошел спать.

The night was SO dark THAT I could hardly see the road. = Ночь была ТАКОЙ темной, что я едва мог разглядеть дорогу.

The air plane was flying at SUCH a height THAT we could hardly see it. = Самолет летел на ТАКОЙ высоте, что мы почти его не видели.

2. Стоит запомнить выражения, связанные с временем, расстоянием и количеством.

SO LONG = SUCH A LONG TIME = ТАК ДОЛГО; ТАК ДАВНО;

SO FAR = SUCH A LONG WAY = ТАК ДАЛЕКО;

SO MANY/SO MUCH = SUCH A LOT (OF) = ТАК МНОГО; СТОЛЬКО МНОГО;

Несколько примеров.

I miss her very much, I haven’t seen her SO LONG. = Я сильно скучаю по ней. Я так давно ее не видела.

My parents live SO FAR from my house. = My parents live SUCH A LONG WAY from my house. = Мои родители живут так далеко от моего дома.

He asked me SO MANY questions yesterday that I was surprised. = Он задал мне столько вопросов, что я удивился.

Don’t put SO MUCH sugar into your tea. = Не клади так много сахара в чай.