Оглавление —> Предложение —> Все о существительных
Для того, чтобы переводить ( устно и письменно) с родного языка на английский, прежде всего, надо правильно определить вид предложения. Само понимание в какой грамматике переводить предложение — это уже наполовину решение задачи. А уже сам перевод — это вопрос техники. Никакие правила не помогут, если вы не понимаете вид предложения или высказывания.
Некоторые предложения в русском языке, на первый взгляд, образуются по одному и тому же грамматическому правилу, однако переводятся на английский язык по разным законам. Часто путают предложения с оборотом “there is/are …” и безличные предложения “It is …” первых, вторых и третьих типов.
Оборот “There is/are …” с конкретными или вещественными существительными, как правило, не доставляет хлопот, так как такие существительные не используются в безличных предложениях “It is…” . Но вот абстрактные существительные, особенно , с бледным значением ( pale meaning) могут использоваться в предложениях с оборотом “There is …” и в безличных предложениях “It is …” , и зачастую с разным значением. Об одном из таких существительных — “TIME” время, я уже рассказала.
Но есть существительные, которые могут иметь два смысла: конкретное и абстрактное. Такие существительные зачастую вносят путаницу даже в переводы с английского языка , не говоря уже о прямых переводах . Рассмотрим одно из самых распространенных существительных: WAY= путь;
Существительное WAY имеет несколько абстрактных значений, но сейчас я расскажу только о тех, которые часто встречаются в предложениях с оборотом и безличных предложениях.
1. Оборот “There is /are + WAY = дорога, путь.
Слово “дорога” — в конкретном значении. В этом значении “way” связано со словами: road, street, path.
В конкретном значении “way” входит в состав составных слов, например: speedway = гоночный трек;
highway скоростная дорога;
railway = железная дорога;
byway = дорога второстепенного значения; менее людная дорога;
subway = подземная дорога, метро;
a covered way = (за)крытая дорога;
a way through the forest = дорога, проходящая через лес;
a way across the field = дорога, проходящая через поле;.
Несколько примеров:
There is a highway near my house. = Около моего дома есть скоростная дорога.
There was no way through the forest. = Через лес не было никакого пути, никакой дороги.
Is there a railway there? = Там есть железная дорога?
2. It is … WAY = расстояние, путь.
It’s a long way to the station from here. = Отсюда далеко до станции.
It’s a little way to the shop from here. = Отсюда недалеко до магазина.
Оборот “There is/are … + WAY = расстояние, путь.
There is a long way to go yet before we got there. = Еще есть долгий путь, который необходимо пройти, прежде чем мы доберемся туда.
3. Оборот “There is/are… + WAY = способ, метод, средство, манера, образ действия, путь.
There is the best way of doing this. = Существует самый лучший способ сделать это.
There are a lot of ways of making money. = Существует много способов заработать деньги.
There are a lot of ways of learning something properly.= Есть много методов, как выучить что-либо как следует.
The is no way of proving he has stolen money. = Нет способа доказать, что он украл деньги.