Продолжаем рассматривать проблемные наречия с одной основой типа — close- closely. Все наречия этой группы имеют прилагательные такой же формы, что вносит еще большую путаницу. Применение наречий с одной основой зачастую не следует определенным правилам, а обуславливается традициями, то есть перед нами — УЗУС. Рассмотрим еще три пары наречий: wide-widely, wrong-wrongly, late-lately.
1. WIDE — WIDELY; Слово “wide”, как прилагательное — широкий; большой, обширный ( в прямом и переносном смысле ); широко открытый ( о глазах, дверях и т.д.).
Наречие WIDE = широко; повсюду;
wide apart = на большом расстоянии друг от друга;
wide of the truth = далеко от истины;
wide of the mark = мимо цели;
to open the window ( the door ) wide = распахнуть окно ( дверь) настежь;
С наречием “wide” есть несколько общеупотребительных сложных ( составных) слов:
widespread = широко распространенный;
wide–open = широко открытый ( в прямом и переносном смысле);
wide–awake = бодрствующий; начеку, осмотрительный, бдительный, хитрый;
Наречие WIDELY = повсюду, в большей степени, широко;
widely–known = широкоизвестный;
to differ widely = очень, в большей степени отличаться;
He travelled widely. = Он повсюду путешествовал;
2. WRONG- WRONGLY. Слово “wrong”, как прилагательное — неправильный, ошибочный, несправедливый; не тот( который нужен), несоответствующий; неисправный, изнаночный ( о стороне); Напишу пару выражений со словом “wrong”, которые вы будете часто встречать:
What’s wrong with …? = Какие возражения (против) …? Что не так? Что стряслось? Почему бы не … ? Почему не годится?
Two wrongs don’t make a right = Злом зла не поправишь. Зло за зло — добра не будет. ( пословица)
Наречие WRONG = неправильно, неверно; является антонимом наречия –RIGHT = правильно, верно, справедливо, и ставится обычно после глагола.
to guess wrong = неправильно угадать;
to answer wrong = неправильно отвечать;
to spell the word wrong = неправильно произносить слово;
to go wrong = ошибаться, допускать ошибки; плохо идти (о делах, бизнесе ); заканчиваться плохо, ничем ; потерпеть крах;
The car has gone wrong. = Машина поломалась. Машина перестала работать. С машиной что-то не то: плохо работает.
Something has gone wrong with the car. = Что-то не так с машиной: вероятно есть поломка.
The sum isn’t right. I can’t see where I went wrong. = Сумма не сходится. Не понимаю, где я допустил ошибку.
After five years , their marriage suddenly went wrong. = Через пять лет их брак распался ( потерпел крах).
All our plans went wrong. = Все наши планы разрушились.
Наречие WRONGLY = неправильно, неверно. По смыслу не отличается от наречия WRONG, а вот по местоположению в предложении есть различия. Наречие WRONGLY ставится перед глаголом или вторым причастием.
We were wrongly informed. = Нас неправильно ( неверно) информировали.
I wrongly believed that you wanted to help me. = Я ошибочно предполагал, что вы хотите мне помочь.
3. LATE — LATELY; Слово “late”, как прилагательное — поздний, запоздалый, прежний, недавний, последний; умерший, покойный, бывший;
Наречие LATE = поздно; Антонимом наречия LATE — является наречие — EARLY = рано.
to go to bed late = поздно ложиться спать;
to arrive late = приезжать поздно, с опозданием;
to get up late = вставать поздно;
to marry late in life = поздно вступить в брак;
to sit /to stay up late = засиживаться допоздна, поздно ложиться спать;
The bus arrived five minutes late. = Автобус приехал с пятиминутным опозданием.
early or late = рано или поздно;
better late than never = лучше поздно, чем никогда;
late in the day = слишком поздно;
Наречие LATELY = недавно, за последнее время.
I haven’t seen him lately. = Я не видел его за последнее время.
We haven’t been to the theatre much lately. = За последнее время мы не часто были в театре.
У наречия LATELY есть два синонима:
наречие — RECENTLY и словосочетание -OF LATE;
She has come here of late. = Она недавно приходила сюда.
He has written three books recently. = За последнее время он написал три книги.