link2300 link2301 link2302 link2303 link2304 link2305 link2306 link2307 link2308 link2309 link2310 link2311 link2312 link2313 link2314 link2315 link2316 link2317 link2318 link2319 link2320 link2321 link2322 link2323 link2324 link2325 link2326 link2327 link2328 link2329 link2330 link2331 link2332 link2333 link2334 link2335 link2336 link2337 link2338 link2339 link2340 link2341 link2342 link2343 link2344 link2345 link2346 link2347 link2348 link2349 link2350 link2351 link2352 link2353 link2354 link2355 link2356 link2357 link2358 link2359 link2360 link2361 link2362 link2363 link2364 link2365 link2366 link2367 link2368 link2369 link2370 link2371 link2372 link2373 link2374 link2375 link2376 link2377 link2378 link2379 link2380 link2381 link2382 link2383 link2384 link2385 link2386 link2387 link2388 link2389 link2390 link2391 link2392 link2393 link2394 link2395 link2396 link2397 link2398 link2399 link2400 link2401 link2402 link2403 link2404 link2405 link2406 link2407 link2408 link2409 link2410 link2411 link2412 link2413 link2414

Confusing cases. Наречия и предлоги, совпадающие по форме. IN

Оглавление —> Наречие —> Предлог —> Типичные ошибки в английском языке

Рассмотрим еще одно слово , которое может быть и предлогом и наречием. Это хорошо известный многим предлог места и времени “in”.

IN

I. AS A PREPOSITION.

1. Предлог “in” с значением: “в” указывает на нахождение внутри или в пределах какого-либо ограниченного пространства и является предлогом места.

Например:

London is in England. = Лондон находится в Англии.

There weren’t clouds in the sky. = На небе не было туч.

We live in a house. = Мы живем в доме.

The money is in the box. = Деньги — в коробке.

I am sitting in the car. = Я сижу в машине.

2. Предлог “in” с значением: “в” указывает на вхождение или внесение вовнутрь или в пределы чего-либо, проникновение в какую-то среду. В этом значение предлог “in” имеет эквивалент — “into”

Например:

He dipped his pen in the ink. = Он обмакнул свою ручку в чернила.

The boy put his hands in his pockets. = Мальчик засунул руки в карманы.

Cut this apples in two. = Разрежь яблоко напополам. ( на две половины)

Throw it in the fire. = Выбрось это в огонь.

We arrived in London yesterday. = Мы приехали в Лондон вчера.

3. Предлог “in” с значением: “в” является также предлогом времени и указывает на часть суток, время года, месяц, год и т.д.

He was born in 1995. = Он родился в 1995 году.

We came here in January. = Мы приехали сюда в январе.

I am going to England in Winter. = Зимой я собираюсь поехать в Англию.

She is usually at home in the evening. = По вечерам она обычно бывает дома.

Columbus discovered America in the 15th century.

4. Предлог времени “in” с значением: через, во время , в течение, в; указывает на промежуток времени.

Например:

I’ll come in an hour. = Я приду через час.

He’ll returned in two months. = Он вернется через два месяца.

I have learnt to drive in four weeks. = Я научился водить машину за две недели ( в течение двух недель).

The train will be starting in a few minutes. = Поезд отправится через несколько минут.

II. AS AN ADVERB.

Наречие “in” с значением: внутрь, внутри;

Наречие “in” сочетается с глаголом “to be” и выражает нахождение внутри какого-то закрытого пространства.

Наречие “in” сочетается с глаголами движения, выражая направленность действия внутрь чего-либо.

Например:

to come in ( to walk in, to go in, to get in) = входить;

to run in = вбегать;

to drive in = въезжать;

to fly in = влетать;

Наречие “in” имеет синоним “inside”.

Например:

Is anyone in? = Есть кто-нибудь дома? ( в офисе, в комнате и т.д. в зависимости от контекста)

Open the bag and put the money in. = Открой сумку и положу внутрь деньги.

Come in! = Входит(те)! (приглашение войти, ответ на стук в дверь и т.д.)

The door was locked and I couldn’t get in. = Дверь была заперта и я не смог попасть вовнутрь.