Confusing cases. Наречия и предлоги, совпадающие по форме. BEHIND

Оглавление —> Наречие —> Предлог —> Типичные ошибки в английском языке

Рассмотрим еще одно слово, которое может быть и наречием , и предлогом. Это слово — behind.

BEHIND

I. AS A PREPOSITION.

1. Предлог “behind” с значением: за, позади, сзади, после; является предлогом места и направления. Сочетается с глаголами движения: to walk, to run, to go , to come, etc. и позиции: to be, to stand, to sit, etc. Предлог “behind” имеет антонимы — “in front of” и “before”.

Например:

There is beautiful garden behind the house. = За домом есть прекрасный сад.

He stand behind me. = Он стоял позади меня.

She run behind the tree and hid there. = Она забежала за дерево и там спряталась.

The sun was behind the clouds. = Солнце было за тучами.

Walk close behind me. = Не отставай, держись поближе за мной.

The children ran out from behind the house. = Дети выбежали из-за дома.

They were behind the fence. = Они были позади забора.

2. Предлог “behind” с значением за, после; также может быть предлогом времени, и выражать отставание по времени, то есть запаздывание. Предлог “behind” имеет переносный смысл, то есть, отставание может быть не только по времени, но и по учебе, по развитию, успехам, по уровню жизни и т.д.

Запомните :

behind the back = за спиной, в смысле — тайком, скрытно и т.д.

Например:

The train was half an hour behind time. = Поезд опаздывает на полчаса. ( отстает от расписания)

Henry is behind other boys of his age. = Генри отстает в развитии от своих сверстников.

Nobody likes to be talked about behind his back. = Никто не любит, когда о нем судачат за спиной.

Mary is behind the other pupils in mathematics. = Мария отстает от учеников по математике.

There is more behind it. = Тут что-то еще кроется.

С глаголом “to leave” — имеет смысл — оставлять после себя, в буквальном и переносном смысле.

He left nothing but debts behind him. = Он оставил после себя только долги.

The storm left a trail of destruction behind it. = Шторм оставил после себя полосу ( след) разрушений.

II. AS AN ADVERB.

Наречие “adverb” с значением: сзади, позади, после; Наречие “behind”, как и предлог “behind” может быть наречием места, направления и наречием времени.

They were running behind. = Они бежали позади.

He left them far behind. = Он оставил их далеко позади.

The enemy attacked us from behind. = Враг атаковал нас сзади.

Are you behind with your studies? = Ты успеваешь с учебой? Ты отстаешь в учебе?

We are a month behind with the rent. = Мы уже месяц, как не платим аренду.

He complains that he is always behind in his work. = Он жалуется, что он не успевает с работой.

I am afraid we are behind. = Боюсь, мы опаздываем.