Оглавление —> Наречие —> Предлог —> Типичные ошибки в английском языке
Рассмотрим еще одно слово, которое может быть и наречием , и предлогом. Это слово — behind.
BEHIND
I. AS A PREPOSITION.
1. Предлог “behind” с значением: за, позади, сзади, после; является предлогом места и направления. Сочетается с глаголами движения: to walk, to run, to go , to come, etc. и позиции: to be, to stand, to sit, etc. Предлог “behind” имеет антонимы — “in front of” и “before”.
Например:
There is beautiful garden behind the house. = За домом есть прекрасный сад.
He stand behind me. = Он стоял позади меня.
She run behind the tree and hid there. = Она забежала за дерево и там спряталась.
The sun was behind the clouds. = Солнце было за тучами.
Walk close behind me. = Не отставай, держись поближе за мной.
The children ran out from behind the house. = Дети выбежали из-за дома.
They were behind the fence. = Они были позади забора.
2. Предлог “behind” с значением за, после; также может быть предлогом времени, и выражать отставание по времени, то есть запаздывание. Предлог “behind” имеет переносный смысл, то есть, отставание может быть не только по времени, но и по учебе, по развитию, успехам, по уровню жизни и т.д.
Запомните :
behind the back = за спиной, в смысле — тайком, скрытно и т.д.
Например:
The train was half an hour behind time. = Поезд опаздывает на полчаса. ( отстает от расписания)
Henry is behind other boys of his age. = Генри отстает в развитии от своих сверстников.
Nobody likes to be talked about behind his back. = Никто не любит, когда о нем судачат за спиной.
Mary is behind the other pupils in mathematics. = Мария отстает от учеников по математике.
There is more behind it. = Тут что-то еще кроется.
С глаголом “to leave” — имеет смысл — оставлять после себя, в буквальном и переносном смысле.
He left nothing but debts behind him. = Он оставил после себя только долги.
The storm left a trail of destruction behind it. = Шторм оставил после себя полосу ( след) разрушений.
II. AS AN ADVERB.
Наречие “adverb” с значением: сзади, позади, после; Наречие “behind”, как и предлог “behind” может быть наречием места, направления и наречием времени.
They were running behind. = Они бежали позади.
He left them far behind. = Он оставил их далеко позади.
The enemy attacked us from behind. = Враг атаковал нас сзади.
Are you behind with your studies? = Ты успеваешь с учебой? Ты отстаешь в учебе?
We are a month behind with the rent. = Мы уже месяц, как не платим аренду.
He complains that he is always behind in his work. = Он жалуется, что он не успевает с работой.
I am afraid we are behind. = Боюсь, мы опаздываем.