Оглавление —> Наречие —> Предлог —> Типичные ошибки в английском языке
По своему значению наречия делятся на следующие основные группы: наречия образа действия, наречия степени и меры, наречия места, направления и наречия времени. А предлоги можно разделить на падежные предлоги и на предлоги места, направления и времени. В прошлом сообщении я рассказала о взаимосвязи наречий и предлогов.
Продолжаем рассматривать связь предлогов и наречий, и сейчас я расскажу о наречиях и предлогах, которые совпадают по форме, и к тому же могут иметь похожий смысл. В таких случаях зачастую происходит путаница, которая влечет за собой неточные переводы, как прямые, так и обратные. Совпадать по форме с наречиями могут все предлоги, то есть падежные предлоги и предлоги места, направления и времени. Упорядочим и рассмотрим ряд наиболее распространенных предлогов и наречий, которые совпадают по форме.
ABOUT
I. AS A PREPOSITION.
1. Предлог “about” с значением: о, об, относительно;
What do you think about? = О чем ты думаешь?
What is all this noise about? = О чем весь этот шум?
He told us about his work. = Он рассказал нам о своей работе.
После некоторых глаголов: to tell, to talk, to speak, to think, to hear, to know, to write, to read, to learn, etc. наряду с предлогом “about” употребляется предлог “of” в том же значении. Различие между предлогами “about” и “of” проявляется с изменением значения самого глагола.
Например, с глаголом “to speak” предлог “of” выражает чье-то мнение или просто упоминание кого-либо или чего-либо. Сравните эту пару предложений.
He spoke about you. = Он говорил о тебе. ( рассказал что-то о тебе, какой-то факт и т.д.)
He spoke of you. = Он говорил про тебя. ( вкользь упомянул или высказал о тебе мнение)
С глаголом “think” в значении — думать, то есть заботиться, интересоваться, иметь мнение — стоит только предлог — “of”. Сравните следующие предложения.
I have not thought about it. = Я не думал об этом. ( не обдумывал какой-то факт, еще не задумывался об этом)
I didn’t think of it. Я не думал про это.( это никогда не приходило мне в голову, я этим не интересовался)
What do you think of her? = Что ты о ней думаешь? ( какое твое мнение о ней?)
He only thinks of himself. = Он думает только о себе. ( заботится только о себе, интересуется только собой)
С глаголом “ to hear” = слышать, то есть знать, обладать сведениями — ставится только предлог — “of”
I have not heard of her. = Я никогда не слыхал о ней (Я ее не знаю)
2. Предлог “about” с значением: вокруг, кругом, по;
She wore a scarf about her neck. = Она носила шарф вокруг шеи.
Books and papers were lying about the room. = По всей комнате лежали книги и газеты.
The children were running about the garden. = Дети бегали по саду.
He stood and looked around him. = Он стоял и смотрел вокруг себя.
3. Предлог “about” с значением: в ;
Предлог “about” в этом значении описывает внешность, манеру поведения и т.д.
There is something very pleasant about her. = В ней есть что-то очень привлекательное.
Запомните сочетания: What about… How about …, которые имеют значение предложения что-то сделать, пойти куда-либо, обдумать что-либо и т.д.
What about a drink? = Как насчет того, чтобы выпить?
What about going to London for the weekend? = Что, если нам поехать на выходные в Лондон?
How about having a lesson? = Как насчет того, чтобы позаниматься?
How about Henry? We can’t just leave him here. = А что по поводу Генри? Мы не можем просто оставить его здесь.
II. AS AN ADVERB.
1. Наречие “about” с значением: кругом, вокруг, везде и повсюду. Наречие “about” имеет синоним “around”. Сочетается с глаголами движения и выражает движение в разные стороны, без определенной цели.
The children were running about. = Дети бегали повсюду ( везде).
He walked about in excitement. = Он ходил туда и сюда с волнением.
They go about together most of the time. = Большую часть времени они ходят везде вместе.
Don’t drop cigarette ash about. = Не разбрасывай повсюду пепел от сигареты.
He looked about. = Он посмотрел вокруг. или Он осмотрелся.
Наречие “about” сочетается с глаголами, выражающими место.
There were a lot of books lying about on the table. = Повсюду на столе лежали книги.
The people were sitting about on the grass. = Везде на траве сидели люди.
2. Наречие “about” с значением: почти, приблизительно, около. Наречие “about” имеет антонимы — “exactly” и “just” и синонимы — “nearly” и “almost”.
about a hundred = more a less than a hundred = приблизительно сотня, немного больше или меньше.
nearly a hundred = less than a hundred = около сотни, чуть-чуть не хватает до сотни.
She is about 50. = Ей где-то 50. Чуть больше пятидесяти или чуть меньше.
She is nearly 50. = Ей около 50. Чуть меньше пятидесяти , скоро будет пятьдесят.
The house is about as high as this tree. = Дом приблизительно такой же высокий, как это дерево.
They have walked for about five miles. = Они прошли уже приблизительно пять миль.
It’s about 6 o’clock. = Приблизительно шесть часов.