Какой бы раздел английской грамматики вы бы не рассматривали, в нем обязательно найдется пункт, в котором нельзя обойтись одними правилами. Хочешь, не хочешь, а придется соображать, иначе ошибок не избежать. Обычно это территория, где из-за непонимания очень часто делают ошибки.
Казалось бы, ну какие могут быть трудности с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными, все предельно понятно: слонов можно посчитать, а сахар является веществом и его посчитать нельзя. Но в действительности, в разделе грамматики об исчисляемых и неисчисляемых существительных, есть множество “разногласий” с русским языком. Добавляет неразберихи двойственный смысл некоторых существительный.
В англо-русских словарях дается определения английским словам. Это всегда нейтральное значение. Я уже рассказывала, что в содержательных словах заключена определенная информация. А любая информация всегда является объемной, то есть многозначной. Если мы говорим о глаголах, то почти каждый глагол имеет буквальный и переносный смысл, вот откуда у некоторых глаголов так много значений. Если речь идет о существительных, особенно о тех, которые являются абстрактными и вещественными, то многие из них имеют двоякий смысл. И узнать точный перевод такого слова можно только в предложении. Есть вариант, когда существительное указывает на значение слова в общем понимании, то есть просто называется какое-либо явление, состояние, чувство, качество. И другой вариант, когда речь идет о конкретной ситуации, когда возникает это чувство, явление , состояние и о конкретном месте, где это явление появляется.
Это говорит о том, что одно и то же существительное, не меняя формы и значения, может быть и неисчисляемым и исчисляемым в зависимости, какой в него вкладывается смысл.
Чтобы не запутаться в значениях, запомните всего два слова : ВООБЩЕ и КОНКРЕТНО.
Напишу несколько распространенных существительных с примерами и объяснениями.
1. activity = деятельность, активность, энергия. (вообще)
When a man is over 90, his time of full activity is usually past. = Когда человеку перевалило за 90, то время его активной жизни уже в прошлом.
an activity = деятельность, род деятельности. Например: научная, общественная, политическая, литературная деятельность. Обычно употребляется во множественном числе. (конкретно)
His scientific activities are known to the whole world. = Его научная деятельность известна всему миру.
2. agreement = согласие (взаимное), соглашение. ( вообще)
We are in agreement on that point. = Мы согласны друг с другом по этой точке зрения. У нас одна точка зрения.
an agreement = соглашение, договор (между деловыми партнерами, фирмами, странами). Речь идет также и о материальном документа. (конкретно)
They came to an agreement. = Они пришли к соглашению.
You has broken our agreement. = Ты разорвал наш договор.
3. art = искусство, например: музыка, литература, живопись, скульптура. (вообще)
This painting is a work of art. = Эта картина — произведение искусства.
an art = искусство, как умение, ремесло. (конкретно)
Driving a car in a big town is quite an art! = Водить машину в большом городе — это настоящее искусство!
4. bone = кость. Твердый материал, из которого делают изделия. (вещество)
Buttons are sometimes made of bone. = Пуговицы иногда делают из кости.
He’s all skin and bone. = Он весь кожа да кости.
a bone = косточка, кость, как отдельная часть. ( предмет, имеющий форму)
He broke a bone in his leg. = Он сломал кость ноги.
This fish has a lot of bones in it. = У этой рыбы много костей.
Существительное “bone” употребляется в множественном числе, имея собирательное значение.
bones = скелет, костяк, останки;
bones = игральные кости, кастаньеты, трещотки, коклюшки;
5. brick = кирпич; ( строительный материал);
This house is made of red brick. = Это дом сделан из красного кирпича.
a brick = кирпич, кубик. ( предмет, имеющий форму)
The used yellow bricks to build the house. = Они использовали желтые кирпичи для постройки дома.
6. cake = торт, кекс, пирожное, лепешка. ( вещество)
Would you like some cake? = Вы хотите немного торта?
a cake = торт, кекс, лепешка, пирожное. ( как отдельное изделие)
I’ve bought a cake. = Я купила торт.
7. decision = решение, решимость, решительность; (вообще)
My brother is a man who lacks decision.
a decision = решение. Это может быть и документ. ( конкретно)
Who made the decision to go there? = Кто принял это решение идти туда?
8. duty = долг, обязанность, дежурство. (вообще)
Her sense of duty is strong. = У нее сильное чувство долга.
a duty = служебные обязанность; пошлина. (конкретно)
The duty of a postman is to deliver letteres and parcels. = Обязанностью почтальона является доставка писем и газет.
9. hair = волосы. (все вместе взятые, как вещество)
My hair has grown very long. = У меня выросли длинные волосы.
a hair = волос, волосинка. ( отдельный предмет, имеющий форму)
I’ve found a hair in my soup. = Я нашел волосинку в супе.
10. history = история. Как научная дисциплина, изучающая события прошлого. Пишется с большой буквы. (вообще)
History was my favourite subject at school. = История была моим любимым предметом в школе.
a history = история. Как история отдельно взятой страны, человека, конкретного периода. (конкретно)
It is the house with a strange history. = Это дом с очень необычной историей.
11. honour = честь, благородство, честность. (вообще)
My father was a man of honour. = Мой отец был человеком чести.
an honour = честь. (конкретно)
It is an honour for me to be here. = Это честь для меня находиться здесь.
12. fire = огонь, пламя. (вообще)
Wild animals are afraid of fire. = Дикие животные боятся огня.
a fire = огонь в конкретном месте, то есть, пожар, костер. (конкретно)
The hunters lit a fire to warm. = Охотники разожгли костер, чтобы согреться.
13. justice = справедливость, правосудие. (вообще)
You should treat everybody with justice. = Ты должен относиться ко всем справедливо.
a justice = справедливость, правосудие, как пример справедливости в конкретном случае. ( конкретно)
The justice of these remarks was clear to everyone. = Справедливость этих замечаний понятна каждому.
a justice = судья.
14. kindness = доброта, доброжелательность. ( вообще)
He has done it out of kindness. = Он сделал это по доброте.
a kindness = доброе дело, добрый поступок; одолжение, любезность. ( конкретно)
He has done a lot of kindnesses. = Он сделал много добрых поступков.
15. language = язык, как речь, как средство общения. (вообще)
Animals do not possess language = Животные не владеют языком, то есть не могут говорить.
a language = конкретный язык, как иностранный или родной. (конкретно)
He knows three foreign language. = Он знает три иностранных языка.
16. light = свет, как физическое явление. (вообще)
All plants need light. = Всем растениям нужен свет.
a light = свет, в данном конкретном месте, от какого-либо источника. ( конкретно)
There is a light in the room. = В комнате — свет.
17. noise = шум, гам, грохот, гвалт. (вообще)
There is so much noise in this restaurant I can hardly hear your talking. = В этом ресторане так шумно, что я едва могу слышать, что ты говоришь.
a noise = определенный шум в определенном месте. (конкретно)
Don’t make a noise when you go upstairs. = Не шуми, когда ты поднимаешься по лестнице.
18. pain = боль, страдание. (вообще)
She was crying with pain. = Она плакала от боли.
a pain = боль в данном, конкретном месте. ( конкретно)
He felt a pain in the back. = Он почувствовал боль в спине.
pains = страдания, труды, усилия;
19. pity = жалость, сострадание, сожаление. ( вообще)
I feel pity for my sister. = Мне жаль свою сестру.
a pity = жалость в данном, конкретном случае, печальный факт. (конкретно)
It is a pity he couldn’t come. = Жаль, что он не пришел.
20. pleasure = удовольствие. ( вообще)
It gave me much pleasure to hear of your success. = Мне доставило большое удовольствие услышать о твоих успехах.
a pleasure = удовольствие. ( в данном конкретном случае)
It will be a pleasure to see you. = Будет удовольствием повидать вас.
21. science = наука. (вообще)
This is the age of science. = Это век науки.
a science = отдельная дисциплина, отрасль науки. (конкретно)
Biology is a science. = Биология — это наука.
22. sound = звук, как физическое явление. (вообще)
He is interested in the physics of sound. = Он интересуется физикой звука.
a sound = конкретный звук, как отдельное составляющее; в данном, конкретном случае. (конкретно)
We heard a strange sound in the distance. = Мы услышали странный звук вдали.
23. space = пространство, космос. (вообще)
Travel through space to other planets interests many people nowadays. = Путешествие сквозь пространство к другим планетам интересует многих людей.
a space = пространство в данном, конкретном месте, то есть место. (конкретно)
Leave a blank space for a signature. = Оставь пустое пространство для подписи.
24. stone = камень. ( строительный материал)
The wall was buit of stone. = Эта стена построена из камня.
a stone = камень, камешек. ( как отдельный предмет)
Wait! I have a stone in my shoe. = Стой! у меня камушек в ботинке.
25. success = успех. (вообще)
Everybode wants success. = Все хотят успеха.
a success = успех. В конкретном случае. (конкретно)
This play was a great success. = Эта пьеса имела большой успех.
26. time = время. (вообще)
Time is money.
a time = время, как конкретный период времени, то есть эпоха, часто в множественном числе. (конкретно)
hard times = тяжелые времена;
a time = раз. Как счетный элемент.
five times = пять раз;
27. thought = мысль, размышление, мышление. (вообще)
He has been in thought since last night. = Он весь в раздумьях со вчерашнего вечера.
a thought = мысль, идея в данный конкретный момент, мнение. ( конкретно)
What are your thoughts on the subject? = Какие у тебя мысли по этому поводу?
28. virtue = добродетель, хорошее свойство. (вообще)
My granny was a woman of virtue. = Моя бабушка была добродетельной женщиной.
a virtue = свойство, качество , добродетель. (конкретно)
Patience is a virtue. Терпение — это хорошее свойство характера.
29. war = война, состояние войны. ( вообще)
Those two countries are at war. = Эти две страны находятся в состоянии войны.
a war = война, в данном конкретном случае, то есть определенная война. (конкретно)
A civil war is a war between two parts of the same nation. = Гражданская война — это война между двумя частями одного и того же народа.
30. worry = беспокойство, волнение, тревога. (вообще)
He was showing signs of worry. = Он показывал признаки беспокойства.
a worry = беспокойство, прблема в данном , конкретном случае. (конкретно)
Money is just one of our worries. = Деньги- это только одна из наших проблем.