Оглавление —> Сопоставление, любознательность и основные черты английского языка —> О готовых правилах и объяснениях своими словами
Любой язык служит средством общения. Для того, чтобы люди понимали друг друга, в языке имеются слова, которые образуют словарный состав. Но одних слов недостаточно. Чтобы общаться и выразить какую-либо мысль, надо сочетать их по определенным правилам, и придать словам определенные формы. У каждого языка есть свои правила и свой собственный словарный состав.
Изучая английский язык, мы как бы заходим на территорию, где другие правила игры, другие слова и надо, собственно говоря, разобраться в этих правилах и зная слова «играть» по правилам английского языка. А эти правила можно назвать одним словом — грамматика. Изучая грамматику английского языка мы изучаем слова, их строй и грамматические функции, а также строй предложений.
Морфология — это раздел грамматики, который изучает грамматические свойства слов, а синтаксис изучает правила соединения слов в словосочетания и в предложения, а также типы предложений.
Хотя морфология и синтаксис, как самостоятельные разделы грамматики, имеют свои особые предметы изучения, свои задачи , они взаимосвязаны и взаимообусловлены.
Словарный состав английского языка больше, чем любой другой язык мира. Нормативный лексикон, содержащий 500 000 слов, и научный английский , содержащий несколько миллионов, можно разделить всего на десять групп слов, которые называются ЧАСТЯМИ РЕЧИ.
Четыре основные группы — это существительные, глаголы, прилагательные и наречия; остальные шесть групп — это местоимения, предлоги, числительные , союзы, междометия и определители (determiners).
Сгруппировав слова таким образом, можно более отчетливо увидеть их формы и функции, а также разобраться каким образом они могут сочетаться и взаимодействовать, чтобы передавать смысл , понятный слушателю или читателю. Без стандартов и правил, которые лежат в основе любого языка, в нем наступил бы хаос.
Чтобы наделить язык смыслом необходимы правила, точно так же, как нам необходимы правила, чтобы наделить смыслом определенные виды групповой или социальной активности, будь то игры, спорт, система образования, вождение автомобиля, обращение с любыми инструментами и станками, понятно, что этот список можно продолжать бесконечно …
Когда мы говорим на родном языке мы используем правила, но только совершенно о них не задумываемся, просто говорим и все. Когда мы учимся писать, то узнаем правила орфографии, то есть, правописания и правила составления слов в предложения, то есть, учимся правильно писать. Не все умеют грамотно писать слова и предложения на родном языке и также не все умеют правильно строить предложения, когда разговаривают.
Когда мы начинаем изучать английский язык, то мы должны понимать, что собственно, нам предстоит освоить. Теперь надо разобраться в некоторых правилах и понятиях, совсем нам чуждых. Есть правила , которые похожи на наши, можно сказать, совпадают с правилами в русском языке. А есть такие правила и понятия которых в нашем языке попросту нет. Поэтому вначале трудно следовать непривычному укладу, порядку и правилам, так как приходится каждый раз на них оглядываться и регулировать свою речь. Но мы же учим английский язык и должны приспосабливаться под законы английского языка, а не тянуть “свои” правила с собой. Как говорится, в чужой монастырь со своим уставом не ходят. Можно опираться только на те законы родного языка, которые практически одинаковы для двух языков: родного и английского.