Словарный запас

Начинаем со слов для установления контакта

Оглавление —> Разговорные темы

Напоминаю, что для начального уровня обучения словарный минимум должен составлять не менее 3000 слов. Итак, прорабатывая второй блок, с первого дня мы ежедневно увеличиваем словарный запас на 10-15 единиц, если мы рассчитываем учиться полгода; или на 20-30 слов, если предусматривается интенсивный темп обучения.

На мой взгляд, для новичков надо начинать со слов, облегчающих установление контакта: слова приветствия, благодарности, извинения, просьбы, прощания и т.д.

1.How do you do? Здравствуйте, как поживаете?

Так здороваются, если вас представили кому — то, с кем вы не были знакомы или вы здороваетесь со старшими по возрасту, к примеру, с учителями, а также с деловыми партнерами и т.д. Пусть вас не смущает знак вопроса, т.к. никто не будет отвечать на вопрос, на это приветствие вам ответят так же: How do you do? Это официальный стиль приветствия.

2. Glad to meet you! Здравствуйте, рад знакомству.

Это менее официальный стиль приветствия, если вас с кем-то знакомят.

Читать дальше »

Способы запоминания слов. Зацепки за память.

Оглавление —> Все способы и алгоритмы

Есть хороший прием запоминания значений английских слов, который называется ЗАЦЕПКА ЗА ПАМЯТЬ. Чтобы было понятно, о чем идет речь, расскажу одну историю. Был у меня ученик, и как то раз пришел он ко мне с выученными формами неправильных глаголов. И тут он пожаловался, что значение одного из глаголов он никак не может запомнить. Это был глагол “BREED”, и его первое значение — “ВЫВОДИТЬ, РАЗВОДИТЬ ( ЖИВОТНЫХ)”. И вот он зубрил это слово, а оно постоянно ускользало из памяти, потому что смысл слов “ВЫВОДИТЬ ИЛИ РАЗВОДИТЬ” очень размытый, не конкретный и нужна привязка, чтобы его правильно истолковать. Например, когда я читаю слово “ВЫВОДИТЬ”, могу поставить его рядом с такими словами: ВЫВЕСТИ РЕБЕНКА НА ПРОГУЛКУ; ВЫВЕСТИ БЛОХ У СОБАКИ, ВЫВЕСТИ УРАВНЕНИЕ, ВЫВЕСТИ ИЗ СЕБЯ и т. д. Тогда я посоветовала этому ученику назвать этот глагол “свинским”, т. к. он ведет себя по — свински: его учат и зубрят, а он не поддается. А что делают со свиньями? Правильно, их разводят, выводят новые породы и т. п. Все, дело сделано. Значение этого глагола намертво “зацепилось” в памяти, стоило только найти зацепку. С тех пор прошло уже много лет, этот ученик уже сам дважды отец, но помнит и эту историю с глаголом “BREED” и его значение, но самое главное то, что он сам научился делать вот такие зацепки для запоминания «трудных» для памяти слов.

Читать дальше »

Способы запоминания слов. Способ вслушивания со словарем.

Оглавление —> Все способы и алгоритмы

Мы знаем уже несколько способов запоминания слов, и один из них основывается на зрительной памяти. Теперь поговорим о слуховой памяти, которая поможет запомнить слова методом вслушивания в слово. Иногда бывает, что при прочтении незнакомого на первый взгляд слова, есть ощущение некой знакомости, т. е. это слово ассоциируется с каким — то известным вам словом в родном языке. Проговорите его, вслушайтесь в его звучание, и возможно вы догадаетесь сами, как его перевести. Проверьте свою догадку по словарю. Очень часто она бывает верной. Те слова, значения которых вы определяете самостоятельно, напрягая мозговые извилины, не забываются никогда, и это проверено практикой. Дело в том , что ни один язык не бывает “чистым”, без “примесей”, т. е. без заимствованных слов из других языков. То же самое и с русским языком, английские слова просто витают вокруг нас, надо просто научиться слушать и вслушиваться. В случае, если надо перевести английский текст, то знакомые слова, стоящие рядом с незнакомым словом, иногда помогают догадаться о его значении. Не спешите сразу же нырять в словарь, вначале поразмыслите, вслушайтесь в слово, возможно вы и сами знаете его значение.

Читать дальше »

Способы запоминания слов. Зрительный способ.

Заглавная —> Все способы и алгоритмы

Предыдущее сообщение закончилось карточным способом. Я всегда советую его тем ученикам, которые в скором времени собираются выехать в англоязычную страну. Но есть еще несколько методов, и если они помогут кому — нибудь, буду от души рада.

Информация, которую мы получаем, приходит к нам, благодаря нашим пяти органам восприятия. Это — зрение, слух, обоняние, способность ощущать вкус, и способность ощущать тепло, холод, гладкость или шероховатость поверхности. Зрительная память является очень устойчивой для многих. На этом и основывается еще один способ запоминания — ЗРИТЕЛЬНЫЙ. Подходят любые рисунки, схемы, диаграммы и т.п. Самое главное — оторваться от словаря к реальной жизни. Например, нарисуйте очень схематично улицу, как бы фрагмент карты города, и теперь можно написать важные для вас слова и словосочетания прямо на рисунке по-английски: УЛИЦА, КВАРТАЛ, В НАЧАЛЕ УЛИЦЫ, В КОНЦЕ УЛИЦЫ, НА УЛИЦЕ, ИДТИ ПО УЛИЦЕ, ДОРОГА, ТРОТУАР, ПЕРЕЙТИ ЧЕРЕЗ ДОРОГУ, СВЕТОФОР, АВТОБУСНАЯ ОСТАНОВКА, МАГАЗИН, КАФЕ и т.д. Такие слова и сопутствующие им сочетания слов , которые вы пишете на рисунке, запоминаются гораздо лучше, чем если бы вы их учили вразброд, т. к. их значения подкреплены их изображениями.

Читать дальше »

Словарный минимум на день. Как учить слова?

Оглавление —> Все способы и алгоритмы

Приступим к расширению нашего словарного запаса. Этот блок тесно связан с первым блоком. Заучивая значения слов, надо уметь их правильно читать и произносить.

Блок 2. Важное ежедневное задание — учить слова. Но как правильно их запоминать, чтобы не забывать, и какие слова надо учить в первую очередь?

Начинающие изучать английский должны начинать с таких слов, которые очень часто слышатся в речи, т. е. наиболее важными для общения словами. В любом языке есть большое количество слов, но невозможно использовать все слова в устной или письменной речи. У каждого человека есть активный и пассивный запас слов и в своем родном языке. Активный словарь нужен для общения, а пассивный хранится в памяти, мы знаем и понимаем все значения слов, но используем их в своей речи не очень часто. В английском языке то же самое, поэтому начинаем с активного минимума.

Есть три уровня освоения слов:

1. Уровень ЗНАНИЯ. Этот уровень предполагает, что вы знаете значение слов, правильно их читаете и воспринимаете на слух. Читая английские тексты, достаточно легко их переводите.

2. Уровень УМЕНИЯ. Вы можете переводить с русского на английский язык, вспоминая значения слов, запинаясь и временами останавливаясь, но медленно и уверенно.

Читать дальше »