Если надо перевести текст, а словарный запас не очень большой, на помощь приходит словарь. Прежде чем искать слово в словаре, посмотрите на него внимательно, если это короткое слово состоящее из одного или двух слогов, и за ним не болтается ни один из грамматических суффиксов, то можете искать его в словаре, но перед этим определите его грамматическую категорию. Если это слово с суффиксом, да еще с грамматическим, то надо восстановить его первоначальную форму, а потом уже открывать словарь. Само собой разумеется , что надо понимать , что же вы ищете: глагол, прилагательное или существительное.
Когда речь идет о восстановлении основной формы, то это говорит, что слово надо освободить от грамматических суффиксов, словообразовательные суффиксы тут ни причем. Напоминаю, что есть всего 5 грамматических суффиксов: –(e)s, -(e)d, -e)r, –(e)st, — ing, которые так и называются — словоизменительными. Есть три основных словоизменительных суффикса: –(e)s, –(e)d, ing, а также правила как правильно их присоединять, как правильно их читать. Эти правила так и называются: образование формы — “d” ; образование формы — “s” и образование формы –“ing”. Добавим еще два суффикса –(e)r, –(e)st, которые мы прибавляем к прилагательным для образования степеней сравнения и в итоге у нас пять словоизменительных суффиксов. Но если надо научиться правильно прибавлять суффиксы, то надо знать, как их правильно отбрасывать, не “повредив” основу.