Оглавление —> Все о прилагательных —> Типичные ошибки в английском языке —> Части речи —> Терминология
Если упрощенно рассматривать изучение английского языка, то можно говорить о двух основных задачах: грамматика и словарный запас.
Если говорить о словарном запасе, то при запоминании слов, одной из важных задач является точное понимание смысла английского слова. Да, речь идет о синонимах. В английском языке, как и любом языке, есть несколько слов с одинаковым переводом. Но это вовсе не означает, что такие слова взаимозаменяемы. Перевод многих слов, который находится в англо-русском словаре можно назвать нейтральным, так как он не отражает и не может отражать истинный смысл. Слово может раскрыть свой смысл только при выполнении своих функций в предложении или в словосочетании.
Не понимая истинного смысла слова можно попасть впросак и применить совсем не то слово, которое необходимо. При обратных переводах ( с английского языка на родной язык) слова — синонимы почти не доставляют хлопот, хотя внимательному читателю становится понятно, почему именно в этом контексте употребляется данное слово. Но далеко не все учащиеся анализируют английский текст на предмет лексики.