Абсолютная форма притяжательных местоимений

Оглавление —> Все местоимения

М е с т о и м е н и е — это часть речи, которая указывает на лицо, предметы, состояния, явления и т.д., но не называет их. В этом случае местоимение употребляется ВМЕСТО ИМЕНИ существительного. Местоимение также может указывать на признаки, не называя их, то есть употребляется ВМЕСТО ИМЕНИ прилагательного. Иногда местоимения могут заменять наречия и числительные.

По своему назначению и грамматическим признакам местоимения делятся на несколько разрядов: личные, притяжательные, возвратные, указательные и т.д.

Местоимения — служебные слова и их назначение — “заменять” другие части речи, поэтому смысл местоимений понятен только из контекста, когда ясно, кого или что заменяет то или иное местоимение.

Займемся притяжательными местоимениями, а именно, его абсолютной формой. Напоминаю, что притяжательные местоимения в предложении выражают принадлежность и отвечают на вопросы: ЧЕЙ? ЧЬЯ? ЧЬЕ? ЧЬИ? = WHOSE?.

В английском языке, кроме простой ( несамостоятельной, присоединяемой ) формы притяжательных местоимений есть еще одна форма , которая называется абсолютной ( самостоятельной).

Простое притяжательное местоимение сочетается с существительным и самостоятельно находиться в предложении не может, поэтому его так и назвали — “несамостоятельное”. Простое притяжательное местоимение стоит перед существительным в функции определения. Например:

my ambition = моя цель; my children = мои дети;

his dream = его мечта; his books = его книги;

our children = наши дети; our difficulties = наши трудности;

your desire = ваше желание; your mistakes = ваши ошибки;

her brother = ее брат; her pictures = ее картины;

Абсолютное притяжательное местоимение называется самостоятельным, так как оно может находиться в предложении самостоятельно, без существительного, так как это два слова в одном: соответствующее простое притяжательное местоимение + существительное. Какое именно существительное “вмонтировано” в такое местоимение ясно из контекста.

Как образуется форма абсолютных притяжательных местоимений ясно из таблички, которую я напишу. Кроме абсолютного притяжательного местоимения “MINE” все остальные притяжательные местоимения ВСЕГДА имеют окончание “S”. Если окончание “S” уже было в простых притяжательных местоимениях, то обе формы совпадают.

Личные местоимения Простая форма Абсолютная форма

притяжательных притяжательных

местоимений местоимений

I my mine

you your your + S = yourS

he his = hiS

she her her + S = herS

it its = itS

we our our + S = ourS

you your your + S = yourS

they their their + S = theirS

В предложении абсолютная форма притяжательного местоимения может находиться там, где обычно находится существительное, то есть выполнять функции подлежащего, дополнения, именной части сказуемого.

Например:

This is not my bag, MINE is brown. = Это не моя сумка, моя — коричневая. (В абсолютную форму притяжательного местоимения “MINE” входят два слова: “my” и “bag”). Грамматическая функция: ПОДЛЕЖАЩЕЕ.

Thtse books are OURS. = Эти книги — наши. ( В абсолютную форму притяжательного местоимения “OURS” входят два слова: “our” и “books”). Грамматическая функция : ИМЕННАЯ ЧАСТЬ СКАЗУЕМОГО

I’ve broken my pencil. Give me YOURS, please. = Я сломал карандаш. Пожалуйста, дай мне твой. ( В абсолютную форму притяжательного местоимения “YOURS” входят два слова: “your” и “pencil”). Грамматическая функция: ДОПОЛНЕНИЕ.

Напишу пару важных примечаний.

1. Сочетание слова “друг” = “friend” с абсолютным притяжательным местоимением употребляется с предлогом “of” в отличие от простого притяжательного местоимения, за которым часто ставится собственное имя.

Например:

a friend of mine = один из моих друзей, мой друг; my friend John = мой друг Джон;

a friend of his = один из его друзей; его друг; his friend George = его друг Джордж;

a friend of hers = одна из ее подружек; ее подружка; her friend Ann = ее подружка Аня.

friends of theirs = их друзья; their friends Tom and John = их друзья Том и Джон;

friends of ours = наши подружки; our friends Ann and Mary = наши подружки Аня и Маша;

2. В словосочетаниях a friend of mine / a friend of his / a friend of hers, etc. предлог “of” с абсолютным притяжательным местоимением часто опускается, когда ясно, о чьем друге или о чьей подруге идет речь.

Например:

I met an old friend of mine yesterday. = Я встретила вчера свою старую подругу.

My brother is going to see a friend of his next week. = Мой брат на следующей неделе собирается навестить одного из своих друзей.