to build, *to gild, *to gird, *to burn, *to learn. Разучиваем значения. Вторая группа.Подгруппа В

Оглавление —> Все неправильные глаголы первой группы —> Все неправильные глаголы второй группы. Подгруппа «А» —> Все неправильные глаголы второй группы. Подгруппа «В» —> Все неправильные глаголы второй группы. Подгруппа «С» —> Все неправильные глаголы третьей группы

Неправильные глаголы надо выучить и знать, в противном случае вы будете постоянно спотыкаться и делать ошибки, и вам придется возвращаться к таблице неправильных глаголов снова и снова.

Можно учить неправильные глаголы прямо по списку, а можно пойти логическим путем, то есть, разделить глаголы на группы по способу образования двух форм.

В первую группу вошли глаголы с тремя одинаковыми формами по типу: to cost, cost, cost.

Вторая группа — глаголы с двумя одинаковыми вторыми и третьими формами по типу: to get, got, got. Вторая группа является многочисленной и “разношерстная” по способу образования вторых и третьих форм, так что пришлось ее тоже систематизировать и подразделить на подгруппы «А»,»В» и С».

Продолжаем подробно рассматривать глаголы второй группы, а именно подгруппу «В» , и пять глаголов из этой подгруппы мы уже рассмотрели.

Напоминаю, что знак * я ставлю перед теми глаголами, которые могут создавать вторые и третьи формы двумя способами.

Итак еще одна пятерка неправильных глаголов.

1. to build built built = строить, сооружать.

Какая ассоциация? Что означает слово — “строить”. Когда из более мелких отдельных “деталей” ( из камня, кирпича, дерева, бетона, глины ) создается строится что-то целостное, предназначенное для какой-то цели. Например, дом, шалаш, хижина, высотное здание. Строятся не только дома, а и мосты, дороги, памятники, башни, корабли, крепости, стены. Птицы вьют гнезда, значит их строят.

Таков буквальный ( literary) смысл глагола «to build».

Напишу несколько примеров.

They’re building houses in this area now. = Сейчас они строят дома в этом районе.

Some birds build nests out from twig. = Некоторые птицы строят гнезда из прутьев.

Mr Smith is building a garage for me. = Мистер Смит строит мне гараж.

Переносный ( figurative) смысл глагола “to build” связан с абстрактными понятиями. Строить планы, надежды, бизнес, слова и предложения. Можно строить себя самого, то есть развиваться физически или духовно, можно настраиваться на кого-то или что-то, одним словом, в переносном смысле глагол “to build” намного больше себя проявляет, чем в буквальном смысле.

Напишу несколько примеров.

Hard work builds up character. = Тяжелая работа закаляет ( строит) характер.

Reading builds the mind. = Чтение развивает умственные способности.

Don’t build me up much  — I may disappoint you. = Не настраивайся ( не строй планы на меня) — я могу тебя разочаровать.

He built up a good business. = Он построил (создал) хороший бизнес.

He went on holiday and soon built up his health. = Он поехал в отпуск и вскоре поправил (укрепил) свое здоровье.

Глагол “to build” имеет существительное с подобным значением:

build (n) = конструкция, форма, стиль; телосложение;

Посмотрим на суффиксы и префиксы:

building(n) = здание, постройка, строение;

builder(n) = строитель;

to rebuild = отстроить заново, восстановить.

2. *to gild gilt gilt = золотить, покрывать позолотой.

Какая ассоциация? Золотить можно ювелирные изделия, или купола церкви, ложки, вилки и бокалы, словом, предметы быта и роскоши. Это не часто употребляемый глагол, однако тем не менее, его стоит запомнить. Буквальный (literary) смысл понятен: покрываем листами золота, или красим золотой краской.

Переносный ( figurative) смысл глагола “to gild”= украшать, или еще одно значение — to gild the pill — «позолотить» пилюлю или подсластить горькую пилюлю, то есть, сделать неприятную обязанность или работу более привлекательной.

Глагол “to gild” имеет два существительных, одно из них с суффиксом «-ER», а другое меняет корневую гласную.

gold (n) = золото;

gilder (n) = позолотчик;

gilding (n) = позолота, золочение;

gilded (adj) = позолоченный.

3. *to gird girt girt = опоясывать, подпоясываться.

Какая ассоциация? Подпоясаться -означает обернуть себя вокруг поясом, ремнем или веревкой.

Таков буквальный ( literary) смысл глагола «to gird».

He was girt about by a rope. = Он был подпоясан веревкой.

Переносный ( figurative) смысл глагола «to gird» = окружать, то есть опоясывать, например морем, деревьями, стеной, лесом, горами, водой.

The island was girt by the sea. = Остров был окружен морем.

4. *to burn burnt burnt = гореть , жечь , обжигать.

Какая ассоциация? На ум сразу приходит огонь и высокая температура. Огонь , который приносит благо : освещает и обогревает, однако огонь может быть опасен и нанести ущерб. Гореть может что угодно — уголь, дрова, лес, нефть, газ. Можно обжечься огнем и получить ожог. Но можно получить и химический ожог, например, кислотой или получить солнечный ожог.

Таков буквальный ( literary) смысл глагола “to burn».

Напишу несколько примеров:

The whole city is burning! = Горит весь город!

Coal of this quality doesn’t burn very easily. = Уголь этого качества плохо горит.

I’ve burnt my hand. = Я обжег руку.

You should burn all those old papers. = Тебе надо сжечь все эти старые бумаги.

The house was burnt to the ground. = Дом сгорел дотла.

I’ve burnt a hole in my shirt. = Я прожег дырку в рубашке.

Some acids are strong enough to burn wood. = Некоторые кислоты достаточно едкие, чтобы прожечь дерево.

Переносный ( figurative) смысл глагола «to burn» связан с абстрактными понятиями: сгорать от нетерпения, сгорать от любопытства, сгорать от любви и страсти, гореть желанием, гореть от лихорадки.

Напишу несколько примеров.

He is burning with fever. = Он горел от лихорадки.

She’s burning to tell you the good news. = Она сгорает от нетерпения рассказать вам хорошие новости.

My ears were burning after being out in the cold wind. = Мои уши горят после того, как я побывал на холодном ветру.

Her cheeks were burning with shame. = Ее щеки пылали от стыда.

Глагол “to burn” имеет существительное с подобным значением:

burn(n) = ожог;

Посмотрим на суффиксы и префиксы:

burner (n) = тот, кто сжигает что-либо; горелка;

burning (adj) = горение, обжиг;

burnt ( adj) = жженый, горелый.

5. * to learn learnt learnt является глаголом высшей категории, имеющим много значений и часто употребляемым.

Расскажу о трех основных значениях глагола «to learn».

а) приобретать, получать знание или умение что-то делать.

Какая ассоциация? Мы рождаемся и и первых дней учимся всему — учимся сидеть, говорить, ходить, читать, писать, водить машину, шить, вязать. Мы учимся, тренируемся и в конце концов приобретаем умение и можем говорить: Я НАУЧИЛСЯ и УМЕЮ шить, вязать, читать, говорить на английском языке. В этом значении глагол ассоциируется со словами: ТРЕНИРОВКА, УМЕНИЕ. НАВЫК.

Напишу несколько примеров.

He is learning to be a dancer. = Он учится на танцора ( танцевать).

The child is learning quickly. = Ребенок быстро учится.

She learnt to swim. = Она научилась плавать.

в) учить наизусть, стараться запомнить.

Какая ассоциация? Учить наизусть — это стараться полученную информацию запомнить так, чтобы она превратилась в знание и вы могли без запинки воспроизвести ее вслух. Чтобы выучить что-либо наизусть надо повторять это многократно, те есть тренироваться. Учить наизусть можно неправильные глаголы, стихи, даты, номера телефонов. В этом значении глагол ассоциируется со словами: ЗУБРИТЬ и ПОВТОРЯТЬ.

Напишу несколько примеров.

Learn this list of words. = Выучи этот список слов.

I learnt this rhyme by heart. = Я выучил это стишок наизусть.

What is he doing? — He is learning irregular verbs. = Что он делает? — Он учит неправильные глаголы.

c) получать информацию, то есть узнавать о чем-либо из газет и журналов, на лекциях и от учителя, из выпусков новостей, по интернету.

Какая ассоциация? Мы живем в информационном потоке и волей неволей новая информация запоминается сама собой. Мы не прикладываем никаких усилий, не тренируемся и не учим наизусть. В этом значении глагол ассоциируется с словами НОВОСТИ и СПЛЕТНИ.

Напишу несколько примеров.

I was sorry to learn of his illness. = Я очень сожалел, когда узнал об его болезни.

His mother learnt of her son’s success in the newspapers. = Мать узнала об успехах своего сына из газет.

I have learnt much by reading books. = Я многое узнал, читая книги.

Переносный ( figurative) смысл глагола “to learn” связан с абстрактными понятиями, например, — проучить ( то есть наказать) или получать уроки от жизни, набираться жизненного опыта.

I’ll learn you to come into my garden and steal apples. = Я проучу тебя (накажу) за то, что ты пробираешься в мой сад и воруешь яблоки.

Глагол “to learn” имеет существительное с суффиксом:

learner (n) = учащийся, ученик;

Посмотрим на суффиксы и префиксы:

learned ( adj) = ученый, обученный;

learning (n) = учение, ученость, эрудиция.