Тема “Погода и климат”. Третья категория слов.

Чтобы говорить на какую- либо тему, необходимо подобрать нужные слова  (средства общения) и знать основы грамматики (законы, по которым из слов строятся предложения).

Слова делятся на три категории для того, чтобы легче было их запомнить.  Первая категория слов – это предметы, понятия, явления, то есть существительные.  Вторая категория слов – прилагательные. А третья категория слов – это глаголы. Займемся словами третьей категории, то есть глаголами по теме “Погода и климат”.

to set in = наступать ( о временах года);

Summer set in. = Наступило лето.

to yield to = уступать ( о временах года);

Summer yields to autumn.= Лето уступило место осени.

Spring = весна.

to awake [ awoke; awoke, awoked] = пробуждать (ся), просыпаться.

Nature is awaking from its winter sleep. =  Природа пробуждается после зимнего сна.

to thaw = таять, оттаивать;

It is going to thaw. = Будет оттепель.

to melt = таять.

In spring snow melts and little streams flow merrily. = Весной тает снег и весело журчат ручейки.

to flood = затоплять, выходить из берегов;

to swell [swelled; swollen] = набухать;

to grow [grew; grown] = расти, выращивать.

to grow ( как глагол-связка) = становиться; to grow green зеленеть.

to bud = давать почки, пускать ростки.

Everything is beginning to bud now. = Все начинает распускаться сейчас.

to put forth/ to shoot out =  пускать побеги, ростки.

Trees put forth / shoot out little buds. = Деревья выпускают почки( ростки).

to blossom = цвести, расцветать;

to bloom = цвести;

to twitter = щебетать;

to build [built; built] = строить;

to build nests = строить гнезда;

to lay [laid; laid] = класть, положить;

to lay eggs. = класть яйца;

to hatch = высиживать яйца;

Birds hatch eggs and rear their young ones. = Птицы высижывают яйца и выводят птенцов.

to plough = пахать;

to sow [sowed; sown] = сеять;

to dig [dug; dug] = копать, вскапывать;

to dig the ground = вскапывать землю;

to resume = восстанавливать, снова продолжать.

summer = лето.

to rain = идти ( о дожде);

It is raining hard/heavily. = Идет дождь.

It is going to rain. = Собирается дождь.

It is raining cats and dogs. = Дождь льет как из ведра.

to pour = литься ( о дожде);

It is pouring. = Идет проливной дождь.

to fall [fell; fallen] = падать;

to thunder = греметь ( о громе);

It is thundering. = Гремит гром.

to lighten = освещать, сверкать;

to hail = идти (граду);

It is hailing . Идет град.

to stop = прекращаться.

Has it stopped raining? – No, it hasn’t. It keeps on raining. = Дождь перестал? — Нет, все еще продолжается.

to get wet to the skin = промокнуть до костей;

to bathe = купаться;

to go bathing = отправиться купаться;

to go fishing = отправиться удить рыбу;

to go mushrooming = пойти по грибы;

to go boating = отправиться кататься на лодке.

to pick  berries, nuts, flowers = собирать ягоды, орехи, цветы;

The children went into forest to pick berries. = Дети пошли в лес собрать ягод.

We picked flowers in the fields and meadows. = Мы собирали цветы в полях и на лугах.

to gather mushrooms = собирать грибы;

They gathered mushrooms in the forest. = Они собирали грибы в лесу.

to do gardening = работать в саду;

to ripen = to get ripe = поспевать, вызревать;

Our apples are getting ripe now. = Наши яблоки поспевают ( зреют).

to smell sweet = благоухать;

to bask in the sun = греться на солнышке;

to swim = плавать;

to sunbathe = загорать;

autumn = осень;

to turn / to become yellow = желтеть;

to fall off = падать, опадать ( о листьях, плодах);

to fade = вянуть;

to wither = вянуть, сохнуть;

to drizzle = моросить;

to harvest = собирать ( урожай);

Have you harvested the crop yet? = Вы уже собрали урожай зерновых?

to be weighed down/ laden with fruit = гнуться под тяжестью плодов ( о веках деревьев);

winter = зима;

to snow = идти ( о снеге);

It is snowing. = Идет снег.

to freeze [ froze; frozen] = замерзать, мерзнуть, морозить;

It is freezing. = Подмораживает.

to skate = кататься на коньках.

to ski = кататься на лыжах.

to sledge = ехать на санях.

to go sledging = кататься на санях.

to get stiff/ numb with cold = окоченеть от холода;

to sleet = идти ( дождю со снегом);

It is sleeting. = Идет дождь со снегом.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.