Записи с тегом Словообразование

Словообразование. Префиксы, обозначающие место, позицию или отношение. Префикс PRO в значении ПОЗИЦИИ ВПЕРЕДИ.

Оглавление —> Словообразование —> Структура производных слов —> Структура составных слов —> Префиксы

Значения многосложных и составных слов зачастую можно “разгадать”, если хорошо разбираться в значениях его составляющих: префиксов, корневых слов и суффиксов. Некоторые префиксы места, позиции или отношения имеют только одно значение, как , например, префикс RETRO, который имеет значение = НАЗАД.

Некоторые префиксы места, позиции и отношения имеют несколько значений, как например, префикс PRO, который имеет три основных значения.

1. PRO = продвижение вперед (во времени и в пространстве).

2. PRO = позиция впереди чего–либо или кого-либо (во времени и в пространстве).

3. PRO = позиция за кого-либо или чего-либо ( быть “ЗА”, то есть, являться сторонником или быть быть “ЗА”, то есть являться заместителем кого-либо)

Давайте рассмотрим префикс места позиции или отношения PRO в значении ПОЗИЦИИ ВПЕРЕДИ.

Если речь идет о времени, то положение “впереди” может означать предшествование, то есть то, что было до кого-либо или чего либо, понятно, что это прошедшее. Например: предок, прародитель, предшественник. Но можно говорить о положении “впереди” , как о грядущем событии, то есть, о том, что произойдет, что ожидает впереди, то есть речь идет о будущем. Например: прогноз, план, проект, программа.

Читать дальше »

Словообразование. Префиксы, обозначающие место, позицию или отношение. Префикс AUTO в значении САМ..

Оглавление —> Словообразование —> Структура производных слов —> Структура составных слов —> Префиксы

В английском языке есть немало слов с префиксом AUTO, который произошел от греческого слова AUTOS = САМ. Слова, которые начинаются с “греческого” префикса AUTO можно условно по значениям разделить на три группы.

1. Слова, которые соответствуют значению: СВОЙ, СОБСТВЕННЫЙ или основе слов САМ, САМО. Например: автогравюра, автопортрет или самовнушение.

2. Слова, которые соответствуют слову АВТОМАТИЧЕСКИЙ. Например: автоблокировка, автопилот.

3. Слова, которые соответствуют слову АВТОМОБИЛЬНЫЙ. Например: автодром, автоцистерна, автогараж.

В русском языке есть много слов с “греческой” приставкой АВТО, которые понятны и без перевода, а такие слова являются международными.

Например:автограф, автобиография, автомобиль, автомобилист, автоматический, автомат, автократия, автократ, автономный, автономия, автономист, автострада, автогенез, автогенный, автопилот, автостоп, автотипия, автодидактика, автодром, автопортрет.

Есть всего несколько слов с приставкой АВТО, которые обязаны своим происхождением латыни. Они произошли от слов: AU(C)TOR = автор, создатель какого-то произведения, научного исследования, изобретения и AUCTORITAS = власть, влияние. В русском языке есть слова с “латинской” приставкой АВТО, но английских аналогов с префиксом AUTO нет.

Читать дальше »

Словообразование. Префиксы, обозначающие место, позицию или отношение. Префикс PRO в значении ПРОДВИЖЕНИЯ ВПЕРЕД.

Оглавление —> Словообразование —> Структура производных слов —> Структура составных слов —> Префиксы

Одно из главных качеств, которое надо развивать тому, кто изучает иностранный язык — это способность мыслить и , как следствие, — языковую догадку. Тогда значения, на первый взгляд, некоторых “незнакомых” слов начнут как бы проявляться, то есть становиться понятными. Есть слова , которые называются международными. А это значит, что международные слова вошли и в русский язык. Появлению таких “понятных” слов, не требующих перевода мы обязаны греческому языку и латыни.

Если рассматривать слова по форме, то можно увидеть самостоятельные слова, производные слова и составные слова.

Если рассматривать слова по их происхождению, то можно увидеть , что есть заимствованные слова из других языков. Есть не только заимствованные слова , но и аффиксы ( суффиксы и префиксы). И некоторые из аффиксов тоже являются международными. Хотя префиксы сами по себе не употребляются, как самостоятельные слова, однако они имеют смысл. Никто не будет спорить, что проще выучить смысл одного префикса, который нанизывается на основы слов, чем бездумно учить слова, не обращая внимания на их форму.

Читать дальше »

Словообразование. Префиксы места, позиции или отношения. Префиксы EQU(I) и ISO.

Оглавление —> Словообразование —> Структура производных слов —> Структура составных слов —> Префиксы

Если знать правила словообразования, то можно в разы облегчить запоминание значений английских слов. Любой префикс имеет смысл, которые влияет на значение всего производного слова. Некоторые префиксы, совершенно разные по написанию, имеют одинаковое значение. Это говорит о том , что в английский язык они пришли из разных языков. Давайте рассмотрим два префикса, которые имеют одинаковое значение, это префиксы EQU (E) и ISO.

Префикс EQU(I) произошел от латинского слова AEQUUS = РАВНЫЙ. Все слова, которые начинаются на префикс EQU(I) сочетают смысл слова “равный» с значением основы слова.

В русском языке есть слова, начинающиеся на приставку “ЭКВ” которые, думается, знакомы многим из вас.

Например: эквивалент, эквилибрист, экватор;

Некоторые английские слова с префиксом EQU(I) переводятся на русский язык с приставкой “РАВНО”

Например: равновесие, равноугольный, равномерность, равноденствие, равносторонний, уравновешиваться, равняться, уравнивать, равный, равномерный, равноценный;

Напишу для примера несколько английских слов с префиксом EQU(I).

Читать дальше »

Словообразование. Префиксы, обозначающие место, позицию или отношение. Префиксы HOMO и HETERO.

Оглавление —> Словообразование —> Структура производных слов —> Структура составных слов —> Префиксы

Когда мы учим значения английских слов, то двусложные и многосложные слова часто могут дать подсказку. Надо только разобраться в законах словообразования. Префиксы всегда имеют смысл, и зачастую уже по началу многосложного слова можно определить его значение, или, так сказать, приблизиться к его значению.

Давайте рассмотрим префиксы HOMO и HETERO, которые являются префиксами, обозначающими место, позицию или отношение.

Префикс HOMO произошел от греческих слов: HOMOS, которое переводится, как РАВНЫЙ, ОДИНАКОВЫЙ, ВЗАИМНЫЙ, ОБЩИЙ, ТАКОЙ ЖЕ и HOMOIOS, которое переводится, как ПОДОБНЫЙ.

Английские слова, образованные с помощью префикса HOMO “впитали” в себя смысл одинаковости, подобия и общности и поэтому их значения можно легко определить. К тому же, некоторые слова с префиксами HOMO являются международными и об этом говорит тот факт, что в русском языке есть немало слов с приставками ГОМО или ОМО. Также на русский язык английские слова с префиксом HOMO могут переводиться с русской приставкой — ОДНО.

Читать дальше »

Словообразование. Префиксы, обозначающие место, позицию или отношение. Префикс INTER в значении ВМЕШАТЕЛЬСТВА и ЗАПРЕТА.

Оглавление —> Словообразование —> Структура производных слов —> Структура составных слов —> Префиксы

Давайте рассмотрим еще одно значение латинского префикса INTER — это ВМЕШАТЕЛЬСТВО и ЗАПРЕТ. Находиться «между» и взаимодействовать можно разными путями: сотрудничать на равных основах или же вмешиваться в чужие дела, становиться между кем-то или чем-то, то есть, становиться посредником. Можно вмешиваться и запрещать или, наоборот, вмешиваться и заступаться.

Кто же может запретить или стать преградой? Конечно же тот, кто обладает властью и влиянием, тот, кто стоит над нами. Это может быть религия, армия, закон, суд, государство.

Кто может быть посредником между двумя сторонами, которые не понимают друг друга ( например, говорят на разных языках) или не могут договориться? Это может быть переводчик, толкователь, защитник. То есть, появляется ТРЕТЬЕ лицо, которое становится МЕЖДУ двумя сторонами.

В русском языке есть несколько слов, которые начинаются на приставку ИНТЕР и имеют значение вмешательства и запрета.

Например: интервент, интервенция, интердикт, интерпретатор, интерпретация, интерполяция.

Напишу для примера несколько английских слов с префиксом INTER в значении вмешательства и запрета.

Читать дальше »

Словообразование. Префиксы, обозначающие место, позицию или отношение. Префикс INTER в значении ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ и СВЯЗИ.

Оглавление —> Словообразование —> Структура производных слов —> Структура составных слов —> Префиксы

Если хорошо понимать смысл префиксов, то значения многих многосложных слов, которые начинаются с префиксов можно “вычислить”, не заглядывая в словарь. Например латинский префикс INTER имеет общий смысл — МЕЖДУ ( то есть, между многих, себе подобных или между двух) или СРЕДИ многих.

В русском языке есть немало слов, которые начинаются с приставок “МЕЖ” или “МЕЖДУ” или имеют заимствованный латинский префикс — ИНТЕР. Если вдуматься в смысл слова “МЕЖДУ” или “СРЕДИ”, то можно найти несколько толкований.

Например, можно говорить о положении МЕЖДУ или СРЕДИ двух или нескольких объектов. Тогда речь о прилагательных, которые и указывают, описывают это положение. Вопрос относится к месту или положению — ГДЕ?.

Но можно также говорить о ДЕЙСТВИИ, которое происходит МЕЖДУ или СРЕДИ многих объектов, или двух объектов. Если мы говорим о живых существах, то это взаимодействие в разных вариантах, начиная от простого общения и до любых видов деятельности. Если мы говорим о предметах, то речь идет о действии, которому подвергаются эти предметы. Например, можно смешивать, сцеплять, переплетать, скрещивать. В этом случае появляются глаголы с префиксом INTER и сопутствующие глаголам существительные.

Читать дальше »

Словообразование. Префиксы, обозначающие место, позицию или отношение. Префикс INTER в значении МЕЖДУ.

Оглавление —> Словообразование —> Структура производных слов —> Структура составных слов —> Префиксы

В английском языке есть односложные, двухсложные и многосложные слова. Почти все односложные слова, которые не являются международными, приходится заучивать разными способами. Но если слово многосложное, то можно определить значение слова по префиксу, особенно, если префикс является международным.

Возьмем , к примеру, префиксы, которые обозначают числа. Ведь со словами: квартет, квадроцикл, квадрат, квадрокоптер всегда ассоциируется цифра четыре, и встретив соответствующие слова в английском языке, можно понять их значение и без словаря.

Давайте рассмотрим префикс INTER, который обозначает МЕСТО и ПОЗИЦИЮ и имеет значение  — МЕЖДУ, СРЕДИ. Речь идет о положении или позиции МЕЖДУ двумя или более объектами в ПРОСТРАНСТВЕ или во ВРЕМЕНИ. Если речь идет о месте, то напрашивается вопрос ГДЕ?.

В русском языке тоже есть слова с приставкой ИНТЕР, которые являются международными.

Например: интерлюдия, интермедия, интервал, интерком, интернет, интервью, интервенция, интернациональный, интерфейс, интервокальный;

Читать дальше »

Nationality words. Слова, определяющие национальную принадлежность. Исключения.

Оглавление

Слова, определяющие национальную принадлежность можно для простоты называть”национальными”. “Национальные” слова соотносятся с местом, где проживает человек, скопления или группы людей. Такие скопления людей можно определять по национальной принадлежности или по какому-либо другому признаку. Например, человека или группу людей можно определить по таким критериям:

стороны света: южанин, северянин; во множественном числе: южане, северяне;

континенты: африканец, европеец, азиат; во множественном числе: африканцы, европейцы, азиаты;

география местности: островитянин, горец; во множественном числе: островитяне, горцы;

страна и национальность: швед, француз, итальянец; во множественном числе: шведы, итальянцы, французы;

город, село, то есть, по административному делению: горожанин, селянин или: парижанин, москвич; во множественном числе: горожане, селяне или парижане, москвичи;

Давайте сосредоточимся на словах, которые определяют национальную принадлежность, которые образуются разными способами. Проще всего подключить географическую карту или глобус, можно воспользоваться и контурными картами. На карте или глобусе можно подписать названия стран и континентов на английском языке, а рядом три “национальных” слова, которые к ним относятся. Хотя в случаях совпадения по форме существительных и прилагательных достаточно и одного слова с соответствующей пометкой.

Читать дальше »

Nationality Words. Слова, определяющие национальную принадлежность. Основное правило.

Оглавление

Как правильно перевести на английский язык слова, которые определяют национальную принадлежность. Например, такие слова, как: “немецкий” или “немец”, “венгерский” или “венгр”?

Казалось бы, все просто и нет ничего сложного. Но эта “коварная простота” зачастую приводит к ошибкам, а для тех, кто сдает экзамены или тесты, всего лишь один промах может стать решающим.

Для того, чтобы говорить о людях и вещах, которые относятся к какой-либо определенной стране, надо знать всего ТРИ СЛОВА ( ну и название самой страны, к которой эти слова относятся) , которые могут быть похожи по звучанию, иногда совпадают по форме, но тем не менее могут относится к разным частям речи.

Во-первых, это прилагательное (adjective), которое относится к стране, ее культуре, наследию, традициям. Также можно говорить и о продукции, которую производит данная страна.

Например: китайская ваза, русская песня, французский сыр, греческая скульптура, немецкая пунктуальность, японский автомобиль, итальянское вино;

Во-вторых, это существительное (noun), которое указывает на отдельного представителя, живущего в данной стране, то есть, указывает на человека, на его национальность.

Например: грек, француз, англичанин, японец, русский.

Читать дальше »